Archivo

Posts Tagged ‘editorial visor’

LA POLICÍA CELESTE

septiembre 19, 2021 Deja un comentario

.

LOS ROTOS
(con Anne Sexton)

Todas las divisiones son mentira
salvo la que divide los cuerpos en dos
grupos incomprensibles entre sí.
Aquellos que se han roto y los que no.

Los rotos no pedimos demasiado:
que se nos quiera, sí,
que los que no han vivido la fractura
tengan paciencia
si mascullamos viendo las noticias
o hacemos el amor
con un poco de miedo.

Entenderás, entonces, ciertas cosas.
Por qué en casa las tazas no se tiran
y por qué a veces quiero
estar solo después de que suene un portazo.
Los ritos de los rotos, amor mío.
Ademanes que espero que no comprendas nunca.

.

.

.

.

.

ORIGEN

Igual que el polvo cósmico se junta
y baila hasta formar un centro, yo
he construido todo mi universo
alrededor del día en que llegaste.

.

.

.

.

.

LA LÍNEA DE NIEVE

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNo obstante, tras la observación
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxde la línea fue posible determinar su movimiento.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxLucas Cieza,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxdirector del Núcleo de Astronomía
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxde la Universidad Diego Portales

Si te alejas del Sol,
si viajas hacia atrás, hacia el principio,
no encontrarás océanos
donde poder bañar tus viejos ojos.

Si existen esas aguas, fluyen densas
bajo los continentes congelados
de tiempo. No te tientes con preguntas
sobre las criaturas que, quizá,

nadan en ese infierno helado. Nadie
podrá verlas jamás, no tendrán nombre,
no pienses más en ellas, por tu bien.

Alguien ha dibujado aquí una línea
que separa la vida en dos instantes:
lo que fue y lo que ya no puede ser.

.

.

.

.

.

EL HUMORISTA

Conocí a un humorista muy famoso
y hablamos de camino a su espectáculo.
En muy pocos minutos descubrimos
que su padre y el mío se parecían mucho:

tuvieron dos mujeres, dos familias,
dos vidas muy distintas y aisladas
por años y por mares y silencio.

¿Eres de la primera? preguntó
delante del teatro.
De la segunda dije.
Ah, tú eres del equipo ganador.

Y desapareció tras una puerta
y al rato pude oír al público riendo.

.

.

.

.

.

LA FIESTA

Caín y Abel sentados en el césped
de una casa en Ibiza con piscina.

Suman los dos la edad del padre y nadie
mató a nadie al final. Mejor así.

Los dos están un poco colocados,
los dos están un poco como siempre.

Hubo noches de infancia parecidas
bajo cielos de estrellas más hermosas

pero ya no se acuerdan casi nunca.
La hierba ya se moja de rocío.

Siguen llegando sombras a la fiesta.
Se está muriendo el viejo dice Abel.

Lo sé dice Caín, y enciende un porro.
Y eso es sólo el principio.

.

.

.

.

.

ESPERANDO AL HALLEY EN 2061

Padre, te recomiendo a Stanley Kunitz.
La recomendación es importante.
A él le recomendaron escribir poesía.
Pero no fue su padre.
Fue un profesor, y Kunitz le hizo caso:
durante casi ochenta años compuso
poemas para hablar con su difunto padre,
un hombre que, en un parque, cuando Stanley no había
nacido bebió ácido carbónico
porque estaba arruinado, y por razones
que su hijo buscaría en sus poemas
a lo largo de casi ochenta años,
más o menos el mismo
tiempo que tarda el Halley en regresar
a los ojos absortos de la Tierra.
Stanley Kunitz vio el Halley las dos veces
que el cosmos le permite a un hombre verlo.
La primera era un niño, como yo
cuando lo vimos juntos, padre, mientras
en otro continente el gran poeta
lo hacía por segunda vez, la última.

Después de aquello, Kunitz escribió
un hermoso poema llamado «Halley’s comet»,
allí hablaba de Miss Murphy
que en primero les dijo a sus alumnos
que el Halley bien podría chocar contra la Tierra.
Cuenta que aquella noche estuvo triste
pero a la vez un poquito expectante,
cuenta que se escapó por la ventana
cuando todos dormían, y viendo el Halley dijo:

—Búscame, padre, estoy sobre el tejado
del edificio rojo que queda en un extremo
de Green Street. Es allí
donde vivimos, ¿sabes?, en el piso
de arriba. Soy el niño con el pijama blanco
que busca en este cielo tan colmado de estrellas,
esperándote a ti y al fin del mundo
.

.

.

.

.

.

ESTRELLAS EN INVIERNO

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxEsta noche te espero a ti, padre
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxLarry Lewis

Durante años pensé que las cosas no dichas
llegarían de pronto, confiscando el pasado
e iluminando un sitio que hasta entonces
había sido sombra.

Pero empiezo a entender que la distancia
es demasiado grande,
que todo llegará, de eso no hay duda,
pero será muy tarde cuando llegue.

.

.

.

.

.

ATREVERSE

Atreverse, viajar a la galaxia
que gira en cada uno de nosotros.
Atreverse, mirar al agujero
negro que hay en su centro
y zambullirse allí,
donde duerme lo malo,
donde las cosas malas se defienden.

.

.

.

.

.

AZUL DE METILENO

Si has nacido en el mar sabrás que no es azul.
Sabrás que el mar refleja el cielo y todos
tus dibujos del mar están mal hechos.

Si has crecido en el mar sabrás que el sexo
en la playa es incómodo y que todas
las películas mienten de algún modo.

Si llevaste a tus hijos a la orilla
sabrás que el mar da miedo
y que en verdad es negro y es profundo.

Y si viejo has mirado el mar, el mar
azul de metileno,
sabrás de los desahucios de la mente.

Azul. Azul profundo.
Reflejo del reflejo de un recuerdo.

.

.

.

.

Clark, Ben. La policía celeste. Madrid; Ed. Visor, 2018.

.

CONVERSACIÓN CON EL INSPECTOR FISCAL SOBRE POESÍA

.

CONVERSACIÓN CON EL INSPECTOR FISCAL SOBRE POESÍA

Ciudadano inspector:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxperdone la molestia.
Gracias…
xxxxxxxxno se preocupe…
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxestoy bien de pie…
Vengo a tratar
xxxxxxxxxxxxxde un asunto
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxdelicado:
el sitio
xxxxxxdel poeta
xxxxxxxxxxxxxxen las filas obreras.
Junto a
xxxxxxxlos que tienen
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxtiendas y fincas
ha sido gravado
xxxxxxxxxxxxxxy debo pagar.
Usted
xxxxxxme exige
xxxxxxxxxxxxxxxquinientos por semestre
y veinticinco
xxxxxxxxxxxpor no declarar.
Mi trabajo
xxxxxxxxxes semejante
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxa cualquier otro.
Mire
xxxxmis pérdidas,
los gastos
xxxxxxxxxxde mi producción
y cuánto se invierte
xxxxxxxxxxxxxxxxxxen los materiales.
Usted,
xxxxxxpor supuesto,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxsabe qué es una «rima».
Si la primera línea,
xxxxxxxxxxxxxxxxxpongamos,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxacaba en
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx«atún»,
entonces
xxxxxxxxxen la tercera, repitiendo las sílabas,
ponemos
xxxxxxxxxalgo así como
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx«tacatún».
Empleando su lenguaje,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxla rima
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxes un cheque.
Cóbrese el verso alternado
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxdice la disposición.
Y buscas
xxxxxxxxxla calderilla de sufijos y flexiones
en la caja exigua
xxxxxxxxxxxxxxxxde las declinaciones
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy conjugaciones.
Intentas meter
xxxxxxxxxxxxxxuna palabra
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxen la estrofa
y como no entre
xxxxxxxxxxxxxxxla fuerzas y se rompe.
Ciudadano inspector:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxle doy mi palabra,
el poeta
xxxxxxxxpaga caras las palabras.
Empleando nuestro lenguaje,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxla rima
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxes un barril.
Un barril de dinamita.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxLa estrofa es la mecha.
Se consume la estrofa,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxestalla la rima
y la ciudad
xxxxxxxxxxvuela
xxxxxxxxxxxxxxxcomo un verso.
¿Dónde encontrar,
xxxxxxxxxxxxxxxxxa qué precio,
rimas
xxxxxque maten al primer estallido?
Quizá
xxxxxxsólo queden
unas cinco rimas
xxxxxxxxxxxxxxxsin estrenar
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxen Venezuela.
Y me lanzo a viajar
xxxxxxxxxxxxxxxxxxhaga frío o calor.
Me lanzo
xxxxxxxxxtrabado por anticipos y préstamos.
Ciudadano,
xxxxxxxxxxxtenga en cuenta que el billete es de transbordo.
La poesía
xxxxxxxxxxxxtoda
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxes un viaje a lo desconocido.
La poesía
xxxxxxxxxes como la extracción del radio.
Un gramo de producto
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpor un año de trabajos.
Por una palabra
xxxxxxxxxxxxxxxtransformas
miles de toneladas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxde mineral verbal.
Pero, ¡qué abrasador
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxes el calor de esas palabras
comparadas
xxxxxxxxxxxxcon el chisporroteo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxde la palabra cruda!
Esas palabras
xxxxxxxxxxxxxmueven
millones de corazones
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxdurante milenios.
Claro,
xxxxxxhay poetas de calidad distinta.
Algún poeta
xxxxxxxxxxxxcon destreza de manos
saca
xxxxcomo el malabarista
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxel verso de la boca,
de la propia
xxxxxxxxxxxxy de la ajena.
¿Y para qué hablar
xxxxxxxxxxxxxxxxxxde los castrados líricos?
Pone un verso
xxxxxxxxxxxxxajeno
xxxxxxxxxxxxxxxxxxy es feliz.
Es
xxxotro robo y despilfarro
entre los despilfarros que azotan el país.
Estos
xxxixxversos y odas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxde ahora
que son aplaudidos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxa rabiar
pasarán
xxxxxxxxa la historia
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxcomo gastos accesorios
sobre lo hecho
xxxxxxxxxxxxxxpor nosotros
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpor dos o tres.
Consumes
xxxxxxxxxxuna arroba de sal
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy fumas un centenar de cigarrillos
hasta
xxxxxextraer
xxxxxxxxxxxla palabra preciosa
de las profundidades artesanas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxde la humanidad.
Por eso baje
xxxxxxxxxxxxla suma del impuesto.
Quite
xxxxxxde la imposición
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxla rueda de un cero.
Uno noventa
xxxxxxxxxxxxcien cigarrillos,
uno sesenta
xxxxxxxxxxxxla arroba de sal.
En su encuesta
xxxxxxxxxxxxxxhay un cúmulo de preguntas:
¿Ha viajado
xxxxxxxxxxxxxxo no ha viajado?
Y si
xxxxen los últimos 15 años
reventé
xxxxxxxuna decena de Pegasos,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx¿qué?
Usted
xxxxxx póngase en mi caso
pregunta por criados
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy bienes.
¿Y
xxsi soy
xxxxxxxcaudillo popular
y a la vez
xxxxxxxxxcriado del pueblo?
La clase
xxxxxxxxse expresa
xxxxxxxxxxxxxxxxxxcon nuestras palabras,
somos proletarios,
xxxxxxxxxxxxxxxxxpropulsores de la pluma.
La máquina
xxxxxxxxxxxdel alma
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxcon los años se desgasta.
Te dicen:
xxxxxxxx estás pasado,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxfuera.
Cada vez amas menos,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxte arriesgas menos
y el embate
xxxxxxxxxxxdel tiempo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxgolpea mi frente.
Llega
xxxxxel más terrible de los desgastes
el desgaste
xxxxxxxxxxxdel corazón y del alma.
Y cuando
xxxxxxxxxeste sol,
xxxxxxxxxxxxxxxxcerdo cebado,
se levante
xxxxxxxxxsobre el futuro
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxsin pobres ni tullidos
yo
xxya
xxxxestaré podrido,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxmuerto en la cuneta,
junto
xxxxxa una decena
xxxxxxxxxxxxxxxxxxde mis colegas.
Haga
xxxxxmi balance mortuorio.
Afirmo,
xxxxxxxseguro que no miento:
en medio
xxxxxxxxxde los actuales
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbribones y pelotilleros
seré
xxxxel único
xxxxxxxxxxxcon deudas impagables.
Nuestro deber
xxxxxxxxxxxxxes tronar
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxcomo sirenas de bronce
entre la neblina de filisteos,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxentre el bullir de tormentas.
El poeta
xxxxxxxxsiempre
xxxxxxxxxxxxxxxxes deudor del universo,
paga por el dolor
xxxxxxxxxxxxxxxxintereses
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy multas.
Soy
xxxdeudor
xxxxxxxxxxde los lampiones de Broadway,
de vosotros,
xxxxxxxxxxxxcielos de Bagdadi,
del ejército rojo,
xxxxxxxxxxxxxxxde los cerezos de Japón
de todo
xxxxxxxxsobre lo que
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxno tuve tiempo de escribir.
Al cabo,
xxxxxxxx¿para qué
xxxxxxxxxxxxxxxxxnecesito este jaleo?
¿Para disparar rimas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxy enfurecer con el ritmo?
La palabra del poeta
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxes su resurrección,
su inmortalidad,
xxxxxxxxxxxxxxxciudadano burócrata.
Dentro de siglos,
xxxxxxxxxxxxxxxen el marco de la cuartilla
cogerán el verso
xxxxxxxxxxxxxxxy resucitarán el tiempo.
Y surgirá
xxxxxxxxxeste día
xxxxxxxxxxxxxxxxcon inspectores fiscales
con brillo de asombros
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy hedor a tinta.
Usted, habitante convencido
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxdel presente,
saque en el Comisariado de Caminos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxun billete para la eternidad,
calcule
xxxxxxxel efecto de mis versos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy reparta
mis ganancias
xxxxxxxxxxxxxen trescientos años.
Pero la fuerza del poeta
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxno sólo está
en que le recuerden a usted
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy les dé un respingo.
No.
xxxHoy también
xxxxxxxxxxxxxxxla rima del poeta
es caricia
xxxxxxxxxy lema,
xxxxxxxxixxxxxxxbayoneta
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy látigo.
Ciudadano inspector,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpagaré cinco,
quitando los ceros
xxxxxxxxxxxxxxxxxxdetrás.
Yo,
xxxpor derecho,
xxxxxxxxxxxxxxxreclamo un hueco
en las filas
xxxxxxxxxxde los obreros y campesinos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmás pobres.
Y si
xxxxustedes se imaginan
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxque mi trabajo
consiste en utilizar
xxxxxxxxxxxxxxxxxpalabras ajenas,
aquí tienen,
xxxxxxxxxxxcamaradas,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmi estilográfica
y escriban
xxxxxxxxxxustedes,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxsi quieren.

.

.

.

.

Mayakovski, Vladimir. Poemas 1.917-30 (Trad. José Fernández Sánchez). Madrid; Ed. Visor, 1973.

.

POEMAS – WILLIAM CARLOS WILLIAMS

.

ESTO ES SOLO DECIR

Me he comido
las ciruelas
que estaban en
la hielera,

las cuales
probablemente tú
guardabas para
el desayuno.

Perdóname,
estaban ricas,
tan dulces
y heladas.

.

.

.

.

.

LA CARRETILLA ROJA

tanto depende
de

una carretilla
roja

reluciente de gotas
de lluvia

junto a las gallinas
blancas.

.

.

.

.

.

RETRATO PROLETARIO

Una joven alta sin sombrero
con delantal

Su pelo recogido atrás parada
en la calle

Un pie en calcetín la punta
en la acera

Su zapato en la mano. Mirando
atentamente adentro

Le saca la plantilla de papel
para dar con el clavo

Que la ha estado lastimando.

.

.

.

.

.

MAÑANA DE ENERO

FRAGMENTO

xxxxxI

yo he descubierto que la mayor parte de
las bellezas del viaje se deben a
las horas extrañas en las que vemos:

las cúpulas de la iglesia de
los Padres Paulinos en Wechawken
contra un alba humeante —el corazón agitado—
son bellas como las de San Pedro
divisadas después de años de anticipación.

.

xxxxxXV

Todo
Todo esto—
xxxxxxxxxxxxxfue por ti, vieja.
Quise escribir un poema
que tú pudieras entender.
Porque ¿a mí de qué me sirve
si tú no lo entiendes?
xxxxxxxPero tienes que esforzarte—
Pero—
xxxxxxxBueno, ¿tú sabes cómo
las muchachitas retozan riendo
en Park Avenue de noche
cuando debieran estar en casa acostadas?
Bueno,
es lo mismo conmigo en cierta manera.

.

.

.

.

.

DANZA RUSA

Si yo cuando mi esposa está dormida
y el bebé y Catalina
están dormidos
y el sol es un blanco disco de fuego
entre nieblas de seda
sobre árboles brillantes,—
si yo en mi cuarto norte
danzara desnudo, grotescamente
ante mi espejo
agitando mi camisa alrededor de mi cabeza
y cantando bajo para mí mismo:
“Estoy solo, solo.
Nací para estar solo,
y estoy mejor así!”
Si yo admiro mis brazos, mi cara,
mi hombros, flancos, nalgas
contra las amarillas persianas corridas,—
¿Quién diría que yo no soy
el feliz genio de mi hogar?

.

.

.

.

Williams, William Carlos. Poemas (Trad. José Coronel Urtecho y Ernesto Cardenal). Madrid; Ed. Visor, 1985.

.

DEDICACIÓN DE UN LOTE DE TERRENO

.

DEDICACIÓN DE UN LOTE DE TERRENO

Este lote de terreno
frente a las aguas de esta ensenada
es dedicado a la viviente presencia de
Emily Dickinson Wellcome
que nació en Inglaterra, se casó;
perdió a su marido y con
su hijo de cinco años
se embarcó para New York en un velero;
fue llevada a las Azores
llegó al garete a los bancos de Fire Island,
se halló a su segundo marido
en una pensión de Brooklyn,
se fue con él a Puerto Rico
tuvo tres hijos más, perdió
a su segundo marido, vivió una vida dura
por ocho años en Santo Tomás,
Puerto Rico, Santo Domingo, siguió
a su hijo mayor a New York,
perdió su hija, perdió al «tierno»,
cogió los dos muchachos del
mayor de su segundo matrimonio
hizo de madre— estando ellos
sin madre— peleó por ellos
contra la otra abuela
y las tías, los trajo aquí
verano tras verano, se defendió
aquí contra los ladrones,
tormentas, sol, incendios,
contra las moscas, contra las
que venían a husmear, contra
sequías, contra malezas, crecidas del mar,
vecinos, comadrejas que robaban sus pollos,
contra la debilidad de sus propias manos,
contra la creciente fuerza de
los muchachos, contra el viento, contra
las piedras, contra los transgresores,
contra las rentas, contra su propio juicio.

Ella cavó esta tierra con sus manos,
fue mandona en este tramo de hierba,
insolente con el mayor hasta que
lo hizo comprarlo, vivió aquí quince años, alcanzó
una final soledad y—

Si no puedes traer a este lugar
más que tu carroña, vete de aquí.

.

.

.

.

Williams, William Carlos. Poemas (Trad. José Coronel Urtecho y Ernesto Cardenal). Madrid; Ed. Visor, 1985.

.

EX

 

EX

Me escribió a mi antiguo correo. Estaba .en .la .bandeja .de
entrada, entre miles .de .mensajes .de publicidad. No decía
mucho, sólo que .se .acordaba .de .mí, que había intentado
llamarme .pero .que .mi .número .ya .no .existía. .Que .me
había .encontrado .en .la .red, por casualidad, me saltó una
página y luego .un .enlace. Que .estaba .mejor .que .nunca.
Contesté al correo enseguida, esa misma noche, le dije que
me gustaría retomar el contacto. Podemos vernos algún día
y tomar un café. Fue el último correo suyo que recibí.

 

 

 

 

EX

En realidad, sí que contestó. Me dijo .que .sí, por supuesto,
pero que vivía fuera .de .España. Intercambiamos nuestros
teléfonos y .durante .un .mes .mantuvimos .contacto casi a
diario. Él estaba al tanto .de .mis .novedades, mi cuenta de
twitter .subía .mis .vídeos, y .él .abría cada uno de los hilos
con aplausos, besos y toda clase de .iconos .cariñosos. Una
noche recibí una .llamada .por .videoconferencia, serían las
once de la noche, yo estaba ya con el pijama puesto. Había
trabajado .diez .horas .seguidas .y .estaba muerta. Cuando
se .abrió .su .ventana .apareció xcompletamente xdesnudo,
le .dije, qué haces, ponte algo que vas a coger frío. Le .dije
que era muy tarde, que se acostara, que mañana tenía que
madrugar. Desconectó la cámara y no volví a saber de él.

 

 

 

 

EX

En .realidad, sí .que .supe .de .él. A .la .mañana .siguiente,
mi cuenta de .twitter .se .llenó .de .insultos. Animaba a los
demás a llamarme puta, zorra, propagó en un viral que iba
a contar .mi verdadera historia, quién .era, con .nombre .y
apellidos. Que .iba .a .colgar .fotos privadas, las del verano
que .pasamos xjuntos xen xPeñíscola. xCreó xun xhashtag,
#peniscola2010, con .fotos .en .bikini, jugando al billar, .en
la piscina. Dijo .que .tenía .muchas .más .y que las ponía a
la venta. Me escribió .un .correo con la lista de las fotos, el
precio .de .venta .al público, y un descuento del 10% si me
hacía con todas .ellas .antes .del .sábado. A partir del lunes
valdrán el doble. Aquella tarde fui al estudio .y me hice dos
escenas, en la .primera .acabé .llorando, de .la .segunda ni
me acuerdo. Llegué .a .mi .casa y me tomé un orfidal y dos
copas .de .vino. Me .quedé .dormida .en .el .sofá. Soñé con
mi .padre, cuando .era .joven. Conducía .el .renault .de .mi
abuelo .por .el camino de La Higuera. A su lado estaba mi
hermano, todavía con vida.

 

 

 

 

EX

En .realidad, no soñé .con .mi .padre, ni .con .mi .hermano,
ni .con .el .renault .de .mi .abuelo. Soñé con un aeropuerto
silencioso, sin xtiendas xni xcafeterías, xsólo xcon xaviones
aterrizando y despegando. En la sala .de espera, ejecutivos
conectados .a .sus .macbooks, .niños .con .tablets, señoras
bien xcon xteléfonos xmóviles, .y xtodos .viendo .el .mismo
vídeo. .Voy .xcorriendo .xdescalza xpor xel xcamino xde xla
Higuera, .perseguida .por .hombres .desnudos .con .cabeza
de reptil. Entonces aparece .un .coche, es .el .coche .de .mi
madre, le hago señas .con .la mano y corro hacia él, dentro
estaré a salvo, pero cuando estoy .a punto de alcanzarlo los
hombres .caen .sobre mí. Desperté empapada en sudor. Me
dolían .los .brazos, las .piernas, trabajosamente .alcancé .el
lavabo. Levanté la vista hacia el espejo, pero no era yo. Era
alguien que se parecía mucho, que tenía la misma cara y el
mismo pelo. Pero no era yo.

 

 

 

García Casado, Pablo. La cámara te quiere. Madrid; Ed. Visor, 2019.

 

LA CÁMARA TE QUIERE

 

REALITY

En realidad, no ocurre así. No te abordan dos desconocidos,
no sonríes, no quieres hacer .un .castin .para .una .película.
Ni .por .doscientos .euros, .ni .por .trescientos. .No .quieres
subir a ese coche. No quieres hacer el castin, ya sabes para
qué es el castin. Pero estás en Gran Vía, y .sonríes, y subes
a ese coche, sí, por qué no. Y haces .el .castin. Y sabes qué
vas a decir, que .has .estado con algunos chicos. Con chicas
sólo .una .vez, .en .una .fiesta, .con .Juani, mi mejor amiga.
Que .tenías .un .novio, que lo habéis dejado .porque era un
poco celoso. No .tienes .fantasías, bueno sí, las tienes, todo
el mundo .las .tiene. Que .te .abracen .bajo .la .lluvia. Pero
dices .trío, gangbang, hacerlo .con un negro. Hablas de ello
a la cámara, dices que te gustaría .con un negro. Y aparece
Leroy, con gafas de sol y camisa hawaiana.

 

 

 

 

CUM

El sabor se .queda .entre .los .dientes, en la saliva. Está en
cada cosa que comes. En los yogures, en el queso. Te lavas
los dientes después de .cada .comida, te .los .cepillas .bien,
colutorio .de .fresa .mentolada. Lo .mantienes .en .la .boca
unos segundos, luego lo escupes.

 

 

 

 

RENT

Ha .venido .el .casero .a .cobrar. Me ha enseñado las facturas
y le he pagado .en el acto. Necesito .sentarme .un .momento,
he tenido .un .mal día. Se .ha .sentado .en .el .sofá .y .le .he
preparado .café. Hemos .hablado .del .barrio, .de .lo .que .ha
cambiado estos años, me .ha .contado .los .problemas con su
hija. Que no le gustan sus novios, .que .todos .se .parecen .a
él cuando era joven. Buen chaval, pero un poco golfo, tenía a
mi madre contenta… También .que .mi .cuarto .era .su cuarto,
que allí pasó .los .mejores .años .de .su .vida. Posters de Iron
Maiden, .de .Obús, .de .Barricada, ¿puedo .asomarme? Le .he
dicho que no me parecía bien. Que estaba todo revuelto.

 

 

 

 

WINDOWS

Me .pregunta .mi .nombre, .dónde .vivo, mi .edad. .Me .dice
cosas .bonitas, .guapa, .preciosa. Me .habla .de .su .trabajo,
técnico en radiología, yo conozco a .la .gente .por .dentro. Y
tú tienes cara de buena .persona. Yo .creo .que .miente, que
habla por hablar. Pero todos los días .se .conecta a .las .diez
menos cuarto y se gasta .su .dinero. Por tu acento, diría que
eres de Sevilla. Dime qué se ve desde tu ventana. Yo le digo
que en este lugar no hay ventanas, que .todo .lo .que .ve es
un decorado. Muy bien, pues entonces quítatelo todo. Ahora.

 

 

 

 

PRETTY

Le he dicho a Javi que no puedo, que me .duele .todavía. Y
que estoy con la regla. Bueno no es verdad, pero me duele,
no .puedo .ni .sentarme. Me ha dicho que sería algo rápido,
con Julio, que .una .hora .y listo. La cámara te quiere. Vale,
con Julio sí. Pero sólo con Julio.

 

 

 

 

HARDCORE

Tienes .que .hacer .que .grite. ¿De placer o de dolor? De
verdad.

 

 

 

 

BDSM

Me dijeron que pagarían más. ¿Cuánto más? Mucho más.
¿Te han dejado el número?

 

 

 

 

EXTREME

Hasta .dónde .te .puedes .dejar .hacer. xEn .qué .momento
dices no, ni .por .todo .el .dinero. Cuál es el límite del dolor
y la obediencia. Eso nunca lo sabes. Nunca llegas a saberlo.

 

 

 

 

SHOWER

No ves la hora .de .llegar .a .casa. Y .ducharte. Y .ponerte
un pijama limpio. Y estirar .las .piernas en el sofá. Pero la
ducha, sobre todo la ducha. El agua muy caliente sobre el
cuerpo. La espuma arrastrándolo todo por el desagüe.

 

 

 

 

DREAM

Mientras duermes, cabalgan sobre ti, te atan .y .te azotan,
mientras .duermes. xTe .acosan .furiosos .los .vecinos, .te
tocan por debajo .de .la .falda, se lanzan sobre ti mientras
duermes. xMientras .duermes. xAgotada .por .el .paso .de
las horas, por .los .focos, por .los .cuerpos, con .los .labios
vaginales agrietados. Mientras duermes, y también cuando
despiertas. Cuando pones cansada el café en la cafetera, y
el agua se derrama, cuando te duchas. Y aparecen .negros
en .la .ducha, y aparecen .más .negros .y .más .blancos, y
amarillos, y .te .empotran. Por turnos .contra .el .wáter, el
sofá, el fregadero, y despiertas. Con el frío .y las ventanas
abiertas y no hay nadie.

 

 

 

 

VIRUS

Le entregas el .bote .con .la .orina, te pincha y extrae un
poco de tu sangre. Apunta tu teléfono y tu nombre, ya le
llamaremos. Llevas varios días sin dormir.

 

 

 

 

SUSANA, 39

Yo no .lo .haría, no .me .dejaría .hacer nada de eso. Por
nada del mundo. Me .parece .humillante, como mujer y
como persona. No me gustaría .que alguna de mis hijas
lo hiciera. Hay que tener .mucho .estómago, para mí es
algo muy íntimo, no podría hacerlo. Y menos delante de
una cámara. A ver, déjame .ver, dale un poco más hacia
adelante.

 

 

 

 

LAURA Y FRAN, 29

Quiero .que .te .pongas .esto, así, que te lo pongas muy
despacio. Eso es, ahora date la vuelta, .que quiero verte.
Perfecto. Camina .un .poco, así, .muy .bien, ahora ponte
de rodillas. Mira a la pantalla, ¿ves lo que está haciendo?,
quiero que hagas eso. Espera .un .momento, que paro la
imagen, así, muy bien, así.

 

 

 

 

ENRIQUE, 56

Has .cruzado .esa .línea. Por eso has de aprender a borrar
tu rastro, a ser .cuidadoso. Elimina .el .historial .y .recoge
los papeles. Ahora en frío te da asco, pero sabes que esta
noche volverás a por más. Porque siempre hay más.

 

 

 

 

SONIA, 33

En .el .vídeo .no .hay .piscina .ni .coches deportivos, no hay
guardaespaldas. xNo .hay .una .sala .de .fiestas .ni .bebidas
exóticas, no .hay .una .mansión .con treinta habitaciones es
tu .casa. .Mi .casa, la .casa .de .cualquiera, hay .un .vino. Y
después hay brazos, manos .y .dientes, ella disfruta. Aprieta
fuerte .las .hebillas, clava los tacones, él .se deja hacer, hay
comida. Que después devorarán entre risas, tú quisieras ser
ella, estar ahí, a ese lado de la pantalla. Ser ese cuerpo.

 

 

 

 

YOUTOO

También tú, a .cualquier .hora, .pero mejor de madrugada.
O .en .las .tardes .aburridas .de .julio, tú .también. .Quizá
tú no, pero ..tu .marido, ese fiel compañero, y .también
vuestra hija. Y el vecino que baja la basura, la que compra
en la farmacia, el párroco .que nos bendice y clama desde
el púlpito. Y el militante .de .izquierdas, feminista, y todos
sus compañeros de partido. También tú.

 

 

 

García Casado, Pablo. La cámara te quiere. Madrid; Ed. Visor, 2019.

 

CON UNA CAMIONETA LLENA DE CHICOS SOÑOLIENTOS

 

CON UNA CAMIONETA LLENA DE CHICOS SOÑOLIENTOS

Con una camioneta llena de chicos soñolientos
Regresamos a Lima la tarde del Domingo
Cuando la luz declina y en retrovisor
Se desdibujan pueblos polvorientos
Encallados como paquebotes en el desierto humeante
Y de pronto avistamos el mar enrojecido
Mis hijos se despiertan balbucientes, nos tocan sus manitas temblorosas
Y la felicidad, salvajemente, nos roza con sus alas.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxDó están ahora, amigo mío,
Los crepúsculos metafísicamente atormentados de París
Dó mi psicoanalista
Que hurgaba con un palito mis llagas purulentas
Hasta hacerlas sangrar rojos fantasmas
Dó las mujeres espléndidas y locas
Que apasionadamente disputaban
Mis despojos de poeta perdido entre dos siglos
Desamparado y cínico

Se han hundido en la bruma de los días
Las ocasiones desaprovechadas
Los viajes minuciosamente desolados
Los poemas que no fueron escritos
Las reconciliaciones perdidas para siempre
Las ambiciones que no fueron colmadas
Los hijos abortados sin un grito

El pasado me asalta sin un ruido
Desde el fondo del Misterio Inmenso e Insondable
Y sin melancolía se queda atrás tirado
Entre dos luces de la carretera
Que avanza sin detenerse
Así como crecen mis hijos implacablemente
Y mi vida se llena de sentido
Mientras regreso a Lima la tarde del Domingo
Con un puñado de niños soñolientos,
Quemados por el sol, sucios de arena,
Con huellas de divinidad en las narices…

 

 

 

Hinostroza, Rodolfo. Poesía completa. Madrid; Ed. Visor, 2007.

 

PARA LLEGAR A NAZCA

 

xxxixxxPARA LLEGAR A NAZCA

(Conversaciones con Rodríguez Larraín)

xxxxx1.

«Imagínate una especie de bulldozer amarillo
en el Mercado Central,
empujando una inmensa masa de basura, como una ola
contra un muro.
xxxxxxxxxxxxxxxImagínate
una chiquilla preciosa,
la falda al viento —aquí hay unas mujeres!—
algo así como una Venus chola,
que en lugar de emerger de la espuma del mar, emergía
de la basura,
xxxxxxxxxxxxcon el pelo mojado.
Fue una visión tan fuerte, que anduve
varios meses vagando por la Costa,
antes de hallarla. Y cuando la miraba,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxfascinado,
casi me roban el carro!»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxTercer Mundo: una epifanía
con hampones, un teorema con narcos, aquí
la Regla Aurea,
da proporción de catástrofe al desastre:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx«Si sumas
xxxxxxxlas cifras posteriores a las anteriores,
tomando como punto de partida el Uno,
vas a ver cómo se ordena El Mundo
—la carta XXI del Tarot—
y una mujer desnuda viene a ti
rodeada de guirnaldas de basura,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxun manojo de luz
en cada mano:
xxxxxxxxxxxxxxx«Oh! Te he esperado tanto
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxÑangas!

 

 

xxxxx2

«Las percepciones hablan, y no solamente hablan,
sino que me he pasado dos años
esperando que hablen.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxEs más corto
que esperar el correo de New York, París o Berlín
para saber cuál es la onda.»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxEh! Y la escultura
que enterraste en el mar, Cabo Creus, Aphrodisium,
ha florecido ya? Florecerá
antes del fin del mundo? El misterio
labrado por el mar se hará visible?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxLos perros del océano
se frotan el pellejo en las aristas
del Templo Cúbico,
que yace bajo 70 brazas de agua,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxsagrado
porque no está a la venta.

 

 

xxxxx3.

«Una ciudad alimenta a su hombre
con aristas, visiones y desechos. Trabaja
como la propia naturaleza, como
el viento y la lluvia sobre el techo
(ha dejado unos cuadros sobre el techo)
y produce accidentes. Tiene algo
de profundamente femenino».
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxAl fondo, el Coño de Oro,
esa escultura que parece una escuadra,
abre las piernas como una máquina
deseante.
xxxxxxxxxxxxxxxxQué es?
xxxxxxxxxxxxxxxxEl eco de una conversación
xxxxxxxxxxxxxxxxen Cadaqués
xxxxxxxxxxxxxxxxjugando una partida
xxxxxxxxxxxxxxxxde ajedrez?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx«Cuando tenga sus Reglas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxserán en Oro puro».

 

 

xxxxx4.

En el departamento pelado y solitario
hay una luz de fondo de verano,
y sobre el muro
una empalizada de voyeur:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpenachos y vendajes,
árnica para el Tótem
(la búsqueda del Graal se hace para curarlo)
y un viento del desierto aúlla
entre estas planchas bárbaras
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx«Son las tablas
del container donde traje mis cosas
de Europa.
xxxxxxxxxxxAhí hay todo un lenguaje. no he
corregido nada.»
xxxxxxxxxxxxxxxxxuna serie de gestos
espontáneos Escucha: «El espíritu
no se deja expresar espontáneamente: sólo se hace
en virtud de una espontaneidad superior,
toda penetrada de reflexión.»

 

 

xxxxx5.

La camioneta ronronea entre el polvo:
por centésima vez Lima-Paracas-Lima
hendiendo los desiertos teocráticos. Barro y quincha
los sacerdotes-arquitectos,
con un graffiti obsceno en las espaldas.
«No hay nada más arrecho que Chan-Chan,
todita en barro! Es la materia del país,
o al menos de la Costa.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxEse Coño Emplumado
lo hice con los plumeros de Polvos Azules,
un Pubis Prehispánico en adobes y plumas!
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCuando
introducíamos los mangos en el barro,
ya no podíamos más, de puro armados!»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(Stop)

 

 

xxxxx6.

El viento
xxxxxxxxxordena? desordena?
las dunas? cuáles dunas?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx«Ves? La idea es
una inmensa escultura
de once veces once columnas
formando un cuadrilátero en la arena.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNada más.
Ahí creo que hasta me gustaría vivir.
Sólo que me tomaría por un loco obstinado ascético
tipo María Reiche. Pero no hay nada más
loco,
obstinado,
ascético,
que este desierto.»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxVes?
Se hizo arder el cuerpo de una mujer en las arenas
y un hombre avanzó hasta la boca del desierto

«Oe!
Dónde estás yendo?
Oe!
xxxxxxxOe! —»

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxLima, mayo del 84
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(citas de Pound, Kierkegaard, Perse)

 

 

 

Hinostroza, Rodolfo. Poesía completa. Madrid; Ed. Visor, 2007.

 

4 PROPOSICIONES PARA MAX REITHMAN

 

4 PROPOSICIONES PARA MAX REITHMAN

xxxxx0.0.

«Desde hace tiempo
no trabajo sino sobre el papel. Anoto cosas
sobre el cuadro mismo. Me pregunto
si no es eso lo que nos aproxima
a poetas y pintores.»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxEn el cuarto de al lado
José trata de seducir a Irene. Un estrépito de sedas,
de risas ahogadas. Max prepara un café mientras yo
hojeo sus cuadernos.
Recuerdo haber saltado de alegría, ebrio,
sobre una sola pata.

 

 

xxxxx1.0.

Tanto se ha hablado de la página blanca,
y yo jamás he visto una página blanca,
lo confieso.
xxxxxxxxxxxx«Si la infinitud de la página blanca
es sólo un predicado del cuerpo que la mira,
el blanco es, más que color, stase
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy el stase no comporta color.»

 

 

xxxxx1.1.

Un gesto sale del stase,
vuelve a él. Otro gesto sale del stase
vuelve a él. Nuevos gestos emergen y luego vuelven
(al stase). El movimiento
(el cuerpo)
es ya todo color.

 

 

xxxxx1.2.

Y toda la superficie un palimpsesto
«que comprende un número infinito de hojas
infinitamente delgadas».

 

 

xxxxx2.0.

El cartero viene a anunciarnos que La Manifestación demora
a la hora del lobo
xxxxxxxxxxxxxxxxx(las golondrinas han querido matarnos)
el mar y el cielo han nublado la línea del horizonte
frente a la terraza Ca’n Fernando (en Deyá).
«Qué hacemos? Tomamos otro trago?»
He aquí la Osa. Si prolongo
de Alfa a Beta cinco veces la distancia de Alfa a Beta
mi pulgar toca la Estrella Polar.
Pero yo me cago en la Estrella Polar.

 

 

xxxxx2.1.

«No es un collage»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxun gesto que sitúa
una hoja sobre el número infinitamente desordenado de hojas.

 

 

xxxxx2.2.

Max tenía un pijama rojo
y subrayaba  párrafos (en rojo)
del «Encore» de Lacan,
un verano violento de Fornalutx.
Annabel llega (stoned) a las 5 de la mañana
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxa pedir un café.

 

 

xxxxx2.3.

«Serían algo así como metáforas;
hay correspondencia entre esas formas
y mis problemas de orden psicoanalítico. Es una suerte de
figuración, en suma. Los grafismos que a veces aparecen
son notas de trabajo, pertenecen
a lo que ocurre en el momento.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxSi no llegan a concretarse en pensamientos
es porque no hay pensamiento exterior al proceso del cuadro.»

 

 

xxxxx3.0.

El salto ha sido ciego, aunque perfecto.
No ha habido primer gesto, no ha habido último gesto.
Pero entre primero y último
ha habido crecimiento opaco, linaje, primogenitura. Los hrönir
se multiplican a sí mismos, en partenogénesis:
los segundos y terceros «exageran las aberraciones del
primero, los quintos son casi uniformes, los novenos
se confunden con los segundos, en los onceavos
hay una pureza de líneas que los originales
no poseen. El proceso es periódico: hrön
de doceavo grado comienza ya a decaer.»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxPárala.

 

 

xxxxx3.1.

Max trabajaba para «La Vigilante»
como guardián nocturno,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx7 francos la hora T.T.C.
«Cazzo! Cazzo!» exclama en italiano.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCazzo.

 

 

xxxxx4.0.

El halcón concho de vino revolotea en el cielo y
«Haak! Haak» me acusa de vago y retórico:
«No has hablado de corte, ni de abismo, ni de falla.
Hubieras podido mandarte un lindo párrafo
sobre la pulsión. Ni siquiera has colocado tu
defensa de la muerte, y no pones una sola mención
de las desgarraduras del papel, o de la cuestión
de los retazos, además
yo me largo. Me esperan a comer. No valía la pena haber hablado
tantas horas con Max.»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxEl paisaje deriva
hacia el Este
xxxxxxxxxxyo recuerdo una conversación con Herman Cherry
observando una roca
que proyectaba una sombra rojiza sobre el mar, en Deyá.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxParís. Octubre 77.

 

 

 

Hinostroza, Rodolfo. Poesía completa. Madrid; Ed. Visor, 2007.

 

CONTRA NATURA

 

IMITACIÓN DE PROPERCIO (extractos)

xxxxxI

Oh, César, oh demiurgo,
tú que vives inmerso en el Poder, deja
que yo viva inmerso en la palabra.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCantaré tu poder? Haré mi SMO?
Proyectaré slides sobre las nucas de mis contemporáneos?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxPero viene tu adjunto
sosteniendo que debo incorporarme la movimiento
si no, seré abolido por el movimiento.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNo pasaré a la Historia, a tu
Historia, oh César. 80 batallones
quemarán mis poemas, alegando que eran inútiles y brutos.
No hay arreglo con la Historia Oficial.
Pero mis poemas serán leídos por infinitos grupos de clochards
sous le Petit Pont
xxxxxxxxxxxxxxxxy me conducirán a los muslos de Azucena
pues su temporalidad será excesiva
cosa comunicante.
xxxxxxxxxxxxxxxxxSous le Petit Pont
hablando del Tiempo sin implicaciones políticas
corre el Sena, río de cerezas, río limpio,
y hacia las seis de la tarde las cosas se naturalizan
y no conseguirás oh César
que yo me sienta particularmente culpable
por los millones de gentes hambrientas.

 

 

xxxxxII

Los imbéciles han renunciado al Poder: yo
me confieso imbécil.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxEse juego pragmático y salvaje
por el que bramo y huyo, cosa en la cual
he quemado la mitad de mi juventud
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpor aceptar Tu Realidad,
oh, César,
xxxxxxxxxxxxxxxpor decir mi bocado shakesperiano. Y así
es miserable el tiempo que se pasa sobre la tierra
suponiendo que no hay un infinito
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy además
el mundo de que me sentía mediador
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxno existió jamás, y
no lo verán mis días.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxUn puto inútil
según los expedientes de tu estado, Señor de Gran Poder,
un joven lúdico
nonsense.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCantaré a la risa
y al ridículo: ésas son cosas ciertamente inmortales,
no tu poder, no tu barbarie, oh César.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxYo huyo, según tu entendimiento
arrojando latas de cerveza a América
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxvagando sous le Petit Pont
donde cantan los jóvenes melenudos
las más bellas romanzas de la época.

 

 

xxxxxIII

Oh César, van llegando tus panfletos:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx«Si no te ocupas de política
la política se ocupará de ti»
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpuro chantaje.
Qué puede un centurión contra mi sonrisa?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxAmenazado de muerte?
Y morirán mis reinos interiores, mis poemas, mi nombre
será excluido de las conversaciones?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCorriente.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCreerás que has ganado,
Oh César.
xxxxxxxEugenio Marchbanks sale, pero ellos nunca sabrán
cuál era su secreto.

 

 

xxxxxIV

La Historia es la incesante búsqueda de un domo cristalino
que hay que mirar como jamás nadie ha mirado
y tus ojos son de esta tierra, Oh César
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxel poder corrompió a la Idea
pero la Idea queda
xxxxxxxxxxxxxxxarbotante y tensión sobre un espacio de aire.
Tienes quien te haga las canciones heroicas
un puñado de máximas para defenderte de la muerte
y puedes arrasarlo todo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxhombre que duerme
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/No mandes
a tus terroristas a convencerme que cante tu célebre continuum
xxxxxxxxxrepresivo
yo reposaré esta noche entre los muslos de Azucena
y veremos unicornios en las paredes
y nuestros cuerpos se moverán hacia Hércules & Lyra
y la energía que emana de un cabello será bastante magia
para esta noche.

 

 

xxxxxV

Necesitado de armonía
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx—ante un grabado de Albers
amarillo sobre amarillo, dos cuadrados/sabiendo
que aún hay mediadores—
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxnecesitado de armonía. Oh César
sigo el largo cabello de Azucena
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxla gracia y la encarnación
detenida en el arco de St. Severin
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxserruchando una mano
entrando en Shakespeare & Company
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpapel sobre papel
una mano detenida sobre una página gótica
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx—en algún sitio
está la belleza mortal
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy haremos el amor sobre el papel
y no la guerra
xxxxxxxxxxxxxxy su cuerpo ondulará
y ella estará distanciada de todo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxuna gota de sudor resbalando
nítidamente sobre su espalda
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxhasta rendir el alma.

 

 

xxxxxVI

Para arrasar el Poder
se precisa el Poder: yo buscaré el Tao & Utopía
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxOh César
no me sueltes a tus perros de presa
la otra margen quizás no he de alcanzar
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxquizás me turbe
la contemplación de la belleza
y quede detenido otra vez detenido por un cuerpo
sensible a la virtud de un río
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxqué fueron sino rocío los prados
qué fueron sino verdura de las eras
y pasaron miserablemente sus días en la tierra
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxMi amada me espera
en la Puerta de Lilas
iremos en auto-stop a Salzburgo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxMozart prende las estrellas
nos revolcaremos sobre campos de avena
una vez más hacer el amor será un milagro
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxentre dos o tres
y las suecas de largas piernas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxel invierno nórdico
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxcantando cosas
lúbricas forever
xxxxxxxxxxxxxxxdescubriendo la dulzura del oro de Acapulco
nuestra propia dulzura
la naturaleza bienamada
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxrobando frutas
vendiendo baratijas hechas por nuestras manos
viajando hacia el verano
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxo el otoño
los desiertos alquímicos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbellas palabras en idiomas extraños
y acamparemos bajo las estrellas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxritos órficos/sueños
espumas de mares jóvenes y mortales
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxdonde no lleguen tus gerifaltes
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxOh César
a intentar que cantemos al Poder.

 

 

xxxxxVIII

Oh, Señor de Gran Poder
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmi poesía acabará conmigo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxanimal mortal
hecha por un animal mortal
xxxxxxxxxxxxxxxxpero será leída por jóvenes tan jóvenes
que creerán que es un viejo el que escribe
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara ellos
no deteriorados por la barbarie del poder
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxnítidos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmejores
esperan con enormes grupos el Metro de las 6
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxandróginos y bellos
la noche fue de amor y marihuana
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxvienen del Norte y del Este
quién necesita una Patria
los insultos no pueden contra ellos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxsemejantes al alba
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxOh César
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxignorando el poder.

 

 

xxxxxIX

No cantaré tu empresa, César:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxhay un solo cantor para el ascenso
y hay mil para el descenso
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxdescubre entre tu gente al elegido
y que no sea tarde
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmuerto apaleado
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxenvejecido mudo
dentro & fuera
xxxxxxxxxxxxxxxen un cruce de caminos
clavado a una cruz invertida
xxxxxxxxxxxxxxxxojos que vieron la disputa del Poder
y aceptaron le mélange atroz
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmientras nosotros los mil
del Este y del Oeste
xxxxxxxxxxxxxxxxxxun rêve, una visión
de una Historia pulsátil que se cierra y nos echa
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxhora del Poder
nuestra hora es la diáspora
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxla Idea marcha sobre la tierra retumba
como un tonel
xxxxxxxpero en lo nuevo vive el germen de lo viejo &
viceversa
xxxxxxxy la empresa final asume formas definidas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxel cuello de botella
se abre hacia el infinito
xxxxxxxxxxxxxxxy no cantaremos César poderes temporales
sino el total del diálogo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxo rien du tout.

 

 

 

 

DENTRO & FUERA

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSumersión prolongada en las formas
para emerger purificado
xxxxxxxEl equilibrio de la percepción va hacia la sagesse

la meditación sobre la armonía   Ο

xxxxxxxxxxxxxxxy el contraste  # la Videncia
es el estado natural de hombre
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxtotal de relaciones
diálogo de los cien velos y lo que ocultan
arte de relaciones
xxxxxxxxxxxxxxxxxxlas matemáticas purifican
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxE=mc²
limpian un cuerpo un espacio
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxla meditación sobre un triángulo
el misterio de lo visible
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxQuasar agua de luz
lo que hay más allá de las pasiones shakesperianas
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxBocarriba
sobre la hierba fresca mirando un cielo infinito
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy se ve lejos y claro

xxxxxxxxxxxxxxxDentro &
xxxxxxxxxxxxxxxFuera

 

 

xxxxxII

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxAsí:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxsi uno mata algo dentro
también lo mata afuera
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxsi reprime un amor
muere la dulce Chen-Te en el río Kiang
xxxxxxxxxxxxxxxsi no se ve a sí mismo niño y hombre
Ricar Huamán mendiga en la ciudad
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx& la potencia del odio exalta el odio
de una guerra extranjera
xxxxxxxxxxxxxxxla Rosa de los Vientos gotea sangre
la alada corza
xxxxxxxxxxxxxxxhuye hacia las colinas de Galahad.

 

 

xxxxxIII

& la frecuentación de la materia cristalina
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxvidencia
sobre una humanidad que es opaca a sí misma
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxde la piel hacia dentro
los orígenes/mitos
xxxxxxxxxxxxxxxxxel aquelarre de la biología
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxluminosos sin sombras
& hacia fuera
la penetración en el Espacio
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxal encuentro de la transparencia
que emerge del futuro
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxser creciente/diálogo cristalino:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxasí: Vida = Más Vida
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx& Videncia
tropismo de especie humana.

 

 

 

 

LOVE’S BODY

Un cuerpo destruye la autonomía ciega
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxd’un autre corps
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxabandona
tu cuerpo como el río a la mar
el arte de ver el mundo y vivirlo
reside en el encuentro
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxno temor a la muerte
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxoh abolición
el retorno a la pareja mística
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxno fuiste un solo cuerpo
eras 2 antes de nacer
xxxxxxxxxxxxxxxxxdesde ahí veías la ronda del eclipse
un solo cuerpo = el terror a la muerte
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxcara mitad querida mitad
2 se orientan hacia el centro magnético del universo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxLeibniz
perciben en éxtasis el fin de la era
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxdonde la muerte reina sobre
la belleza & la vida.

 

 

xxxxxII

& se sigue el grito y el terror de ser un solo cuerpo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxno mundo manante
no perfecto amor perfecta armonía
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxlibertad en el cambio
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxinfinito es privación dix. Estarigita
infinita búsqueda de lo que se perdió
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxarrojados al Tiempo que se llena
cosas incoherentes fluencia angustiosa
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbut derrière la fin de la conscience
hay un lugar de paz más que paz
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxlaguna del retorno
xxxxxxxxxxxxxxxxthere began the light
xxxxxxxxxxxxxxxxxleyendas mitos emisiones
que crean y proponen otra vida.

 

 

xxxxxIII

Cátaros = puro
xxxxxxxx& el mundo era una cárcel
la soledad del cuerpo, la poderosa
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxaun bout de l’angoisse
entre la necesidad del aniquilamiento
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxcrazy
reventado por los cuatro costados
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxnada pudo el objeto nada el amor
& alguien adopta la posición fetal
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxde cuclillas los antebrazos pegados
las manos entrecerradas
xxxxxxxxpoderoso velo tibia placenta entre él y los otros
rumores de los astros girando
xxxxxconjurando imperfectamente el terror sobrehumano,
xxxxxxxxxxxxcatatónico
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpuro
xxxxxxxxxxxxla oscura poesía no ascenso la opacidad
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbut
the bitter love’s misery.

 

 

xxxxxIV

& así el reverso de la opacidad
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxse le asemeja y difiere
the sweet love’s mistery
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxla pareja en el lecho
elogio a Vatsyayana
xxxxxxxxno era el amor al propio cuerpo no al ajeno
intercambio dicha
muerde yum pasta de manzana yum boca otra boca
Bínada contra la muerte
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmístico retorno
un solo cuerpo en dos divina dualidad
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxla pareja perfecta
el espacio responde a sus movimientos
xxxxxxxxxxxxxxxxcrean ondas hacia Pegaso & El Fénix
xxxxxxxxxxxxxxxxThou art & Thou art.

 

 

 

 

CONTRA NATURA

Leggierissima
xxxxxxxxxxxxxxtoda ojos entraste a mi tienda
xxxxxxxxxxxxxxcubierta de flores/ oh animal olfativo
así el color que atrae a las pequeñas bestias
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxasí casco de pavorreal
y recordé: deseo cinético
xxxxxxxxxxxxxxxstasis en la contemplación de un cuerpo
milenaria repetición así la mariposa y el coleóptero
& en tu sexo/ el mar/ thrimetilamida
& en tu pecho jugaban cervatillos de colores
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxojos de pez: te vi y lo supe
un coup de cheveux y ruedo por tierra
& antes había entrado en ti y vi: un universo líquido
mareas dentro tuyo
nuestros cuerpos imitando el movimiento del mar
El Pez y La Luna
arriba un cielo podrido jusqu’au bout
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpero las estrellas
hombre errante
xxxxxxxxxxxxxxxAdieu
xxxxxxxxxxxxxxxgobernalle/ancla/astrolabio
& más allá aún más atrás in the no man’s land del
xxxxxxxorgasmo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxel pez sueña

así 

xxxxxxxamiboide forma líquida indiferenciada
atracción implacable
xxxxxxxxxxxxxxxxxxin suo esse perseverare conatur
Spinoza dixit
xxxxxxxxxxxxxxno sexo no el olor metálico del cielo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbut
amor abominable odio hermoso
xxxxxxxxNada, gameto mío! Remonta el río líquido
hasta el origen
La calcárida y la salamandra
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx:para que yo abra mi tienda
y un oleaje de muslos rescate toda una vida perdida.

 

 

xxxxxII

& te enviaron a mi tienda
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx& yo era un pastor de cabras
podrido por la violencia igualmente
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxánima sola
& miraba las estrellas en silencio / entorpecido

y así te vi venir:
no hembra que mata al macho no la que cría perros
no l’heritage de la araña no la disputa nonsense de la
xxxxxxxpresa
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpero
complicidad de sangre
xxxxxxxxxxxxxxxasí jugabas tocándote tu cuerpo
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxasí
ojos oscuros/ aromas de milenios: mirra y sodomía/
xxxxxxxcunilingum
puede decir: soy el más solo de los animales
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbut
un coup de cheveux y ruedo por tierra.

 

 

xxxxxIII

& todo pudo ser distinto en la naturaleza
comedores de hierbas y de raíces
xxxxxxxtuvimos que imitar a los grandes carnívoros:
tu cuerpo es una presa/ el cazador será jefe del CIA y
xxxxxxxde la OTAN
anamorfosis no metamorfosis
Vegetarianos & Salvation Army & Hippies
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxno detendrán las guerras
la tarea es reparar lo ocurrido en milenios
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxhija de Betulia: plegaria
mis cabellos son largos como los tuyos
la paz y la belleza de este mundo se han extendido sobre mí
nuestros cuerpos
xxxxxxxxxsucesivos intemporales hommages al alba de la vida
ánima sola
xxxxxx& vi el hacha en tu túnica
pero quise rescatar en una noche /thalassa oh thalassa/
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxtoda una vida perdida.

 

 

 

Hinostroza, Rodolfo. Poesía completa. Madrid; Ed. Visor, 2007.

 

RODOLFO HINOSTROZA

 

LOS BAJOS FONDOS

xxxxxV

No cumpliré con mis caprichos.

No me rodearán los árboles melosos, sus tucanes
Ya no querrán saber de mí. Mi boca será colmada de caídas
Y de lluvia a fin de que no hable.

No tendré bodas.

No concederé más rayos de sol
Testa soberbia que se balanceaba a cada insinuación del sonido
O de los vahos siderales.

(La constelación de Casiopea acompaña la fiebre viajante
De Seguros de Vida. Un león lo devora.
Un fellah con un párpado cojo y el otro sediento
Se aproxima al cadáver y lo contempla. Se alza la grave
Pregunta
Sobre el carácter exacto de la muerte.

En un desierto de agar-agar los viejos cultivos rodean
Ensimismados a unos hongos exóticos que han brotado,
Se dice,
Por generación espontánea. Un violinista
Durante una representación oficial se siente mal
Súbitamente
Y las cuerdas de su violín famoso se le insinúan
Debajo de la piel. Un marido eyacula salvajemente
En el vacío, o más precisamente
Entre los muslos de su mujer, una hermosa fémina
De veinticuatro años.)

No conoceré los designios, ni la furia vengativa
De los hermosos gibones. No tendré profundos
Pensamientos
En autobuses destartalados
Que emergen de los barrios suburbanos
Con un olor a polvo y a pescado.

Nunca he conocido el poder de la palabra.

 

 

 

 

ANIMAL NOCTURNO

xxxxxxxLa Noche

A estas alturas de la época, estamos
Prevenidos contra al modestia. Se advierte, sin empacho
Que pegado a las lenguas no se quede
El sentido último de las cosas. El deseo nublado
Se asienta en el corazón de los hombres.
(Está aquí la tabernera. Si el regocijo huraño no
persiste, tal vez nos dejará toda esta negra noche.
Podemos invitarla a la arena. De palabra en palabra
la haremos desnudarse, debe tener
un cuerpo soberbio. El incesto se nota
en sus mejillas pálidas: el padre, buena mula,
la habrá desconcertado. Por todo ello
escuchémosla, es posible que diga
cosas dulces y amargas como las avellanas. Y luego
beberá nuestro vino y el golpe de las olas en sus
muslos, la penetrará toda, la hará sentirse rica
por esta noche. Será nuestra noche sin luz y sin castigo).
Ah, se ha soliviantado ese oscuro muchacho,
El del pecho de madera. Si le hiciéramos la ronda
Sarcástica, si le azotáramos el sexo con espinas o
Si se le condenase a no mirar el mar, en esta noche
Él envejecería. (Se trata de una novia pudorosa,
hija de campesinos todavía. Piensa en el ceño de su
hermano y se estremece. Ella soñaba con un ruidoso
matrimonio alrededor de la mesa del mantel largo,
y en una callada noche de bodas con un poco de viento,
con una leve brisa, es decir, mejor dicho con un céfiro
galante. Pero se le ha hecho sentir el roce de un pene
caliente y animal, y aún vacila). Aconsejemos al oscuro muchacho,
El del pene de madera, sobre el modo de hacerlo y ella
No le resistirá un cuarto de hora. Esta noche
El bramido de los ciervos rondará entre los árboles.
Nosotros beberemos. Algunos se tenderán a mirar
El mar brillante y sentirán deseos de tocar a la luna
Con los pies. (Miraremos al muchacho de la espalda
rota, o al muchacho del fardo de leña, o
a la vieja del báculo de fresno y tal vez
nos quedaremos pensando qué fue de la nave espacial
esa que los soviéticos enviaron. Los amantes del
progreso arderán en palabras. Atraerán, sin duda,
al héroe taciturno a su rueda de oyentes. Más tarde
empezarán las discusiones sobre el ser. Los ontológicos
con sombreros de moras defenderán sus extrañas posiciones.
Allí
se probará que el espíritu del vino se yergue en
nuestros ojos.
Algo tan discontinuo como un camaleón nos hará
dudar por un
momento, pero luego reanudaremos el coito interrumpido
en el momento en que se quebró en la boca la palabra).
Han traído guitarras unas personas diestras en su manejo.
Que canten pues una canción reciente o una antigua. Se
xxxxxxPropone
Una canción provenzal del siglo trece. (Tendrá un olor
a establo y pedrería, suponemos. Prestamos atención).

xxxxxxxxxxxxxxxxMarcho a la guerra.
xxxxxxxxxxxxxxxxQueda contigo
xxxxxxxxxxxxxxxxla piedra húmeda
xxxxxxxxxxxxxxxxdel corazón.

xxxxxxxxxxxxxxxxMarcho a la guerra
xxxxxxxxxxxxxxxxy así prosigo
xxxxxxxxxxxxxxxxde antepasados
xxxxxxxxxxxxxxxxsino fatal.

xxxxxxxxxxxxxxxxMarcho a la guerra,
xxxxxxxxxxxxxxxxamo tus ojos.
xxxxxxxxxxxxxxxxCaigo en la guerra
xxxxxxxxxxxxxxxxy es el final.

xxxxxxxxxxxxxxxxMarcho a la guerra.
xxxxxxxxxxxxxxxxTodos han muerto.
xxxxxxxxxxxxxxxxNo hay culpable,
xxxxxxxxxxxxxxxxni a quién juzgar.

xxxxxxxxxxxxxxxxMarcho a la guerra
xxxxxxxxxxxxxxxxprecipitada
xxxxxxxxxxxxxxxxque mis canciones
xxxxxxxxxxxxxxxxno detendrán.

Esta noche necesitamos más bebidas. Que alguien vaya a
Comprarla. Juntemos nuestros dineros y que un grupo
Pequeño
Se llegue a la taberna. Y que regrese pronto.
Entretanto oiremos esa conversación confusa.
Sobre un libro reciente que parece confuso.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(El mar
se está apagando un poco. La tabernera desnuda se le aproxima
y lava unos vasos en él. Su trasero brilla un poco
ala luz de la luna. Tal vez esta noche se enamore
de alguien que la frecuenta hace ya mucho tiempo.)

Ha llegado el momento de encender una gran fogata
Y de hacerla arder con los versos de esos jóvenes poetas
Que parecen embriagados. Recogeremos trozos de leña
Manchados
Por la luna, o preferentemente pedazos de navíos
Que a estas alturas deben haber naufragado. Todos
Tendrán su trozo de calor, aun los recalentados entre
Los muslos
De una mujer. Nos portaremos como gente civilizada
Esta noche.

xxxxxxxxxxxxxA esta hora también una amargura penetra
En el corazón de los hombres y alguien empieza a tararear
Una canción provenzal del siglo trece. Las hembras
Están cansadas y en un rincón se cuentan las experiencias
De esta noche. Algunas han tenido espasmos de yegua,
Otras
De coneja y unas pocas un espasmo delgado como el
Agua.

Nadie ha prestado atención al vino nuevo. A esta hora
Sentimos
Deseos de escuchar la ablanda sabiduría de un anciano.
Y éste
Nos extraña, porque aun viviendo sobretiempo se
Preocupa
Por el porvenir de los humanos. Un metalúrgico se
levanta, dice que tiene sed. Un alto funcionario
También dice algo acerca de las gargantas resecas.
(A pesar del cansancio, los ánimos ya están
propensos
a la violencia. Salen a relucir putas madres, los carajos
se bambolean y se esparcen a lo largo de la playa. La
mierda
trepa a los nombres y cada uno de nosotros se siente
un poco
culpable. Hemos sembrado el desconcierto en los ojos
del anciano.
Murmura algo que suena a salvación y se aleja.)

Nuestras mujeres
Están asediadas por una saliva que nuevamente les
Fluye. Y
Nos recuerdan
Que ésta es nuestra larga noche.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCierto que el vino es oscuro
Y que no poseerá jamás la frescura del alba
Pero también es cierto
Que sabemos prolongar la noche hasta extremos
Inverosímiles
Y que nos acompañan
El muy lúcido maullido de una gata y el impotente
Canto
De los gallos. Y que ellos se han cernido, toda esta
Larga noche
Sobre nuestros condones colgados de los árboles
Y nuestras bellísimas botellas sumidas en la arena.

 

 

 

 

ABEL

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCaín, Caín,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx¿Qué has hecho de tu hermano?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxGénesis

Muerto y de pie, entre la luna y l ciudad suspendido.
Muerto
Fantástico estoy rugiendo en la hondonada
Donde me condenasteis por siglos y siglos.

No veré la Tierra Prometida que vosotros construiréis
Entre hierro y metralla. He sido arrojado
Por la espantosa violencia de La Idea,
A otras playas, otros símbolos,
A una muerte peor que la de vuestros héroes.

¿Dónde plantaré mi pie inmortal para fundar la Raza?
¿Qué médico palpará medrosamente mis llagas infernales?
¿Entre qué muslos que no son los designados por
Vosotros reposaré,
Y engendraré, y seré padre de hijos hostiles a mí?

Vuestro es el territorio. En vosotros la extensión de la
Conciencia
Como una playa blanquecina. Dueños de los Mercados
Públicos,
Delas grandes construcciones hospitalarias,
Del pan y la sal, del alma rasa de los hijos de los hijos.

Idea de justicia en vuestros torsos desnudos,
Sudor y lágrimas en el lecho, y luego la muerte
Suspendida como la noche sobre nuestras nucas.

En el alba del sueño alguien escribió mi nombre sobre
Una concha marina
Y alguien perdido entre espesos legajos decretó mi
Destierro
Y de pronto me hallé en otras playas, tratando de recordar
Qué gente era mi gente purificada por las abluciones de
La Idea.

Rostros muertos, manos encallecidas, pájaros marinos
Pasaron, dejando mi espalda marcada de yodo y salitre. El destierro
De lo que será el corazón humano ha descendido esta
Noche
Sobre el justo, sobre el inteligente que yo era
Y me retorceré en el lecho, y no habrá más que el
Aullido de los perros
Y las secas campanadas de la Catedral.

Razón, Diosa
Cubierta de mataduras y maldiciones sin fondo
Deja que esta noche en que yo recibo mi destierro
Con los ojos brillantes y el cuello palpitante,
Me sumerja en tus aguas olvidándolo todo,
A Abel muerto sobre la pira con que honró a Jehová,
Al que murió purgando la delicia de amar a todo lo
Humano,
Al justo escarnecido.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxDeja, Diosa, que olvide
Y que me purifique de odios en ese río que deviene y
Todo lava
Hasta que mi hermano vuelva a mí sin evidenciar culpa
Alguna
O hasta que yo vaya a su encuentro decidido a volver a
Encender
Mi hoguera.

 

 

 

 

RELATO DE ODISEO

¡…Scila y Caribdis, esas dos putas viejas escupieron mi espalda
Y allí mismo me crecieron ojos para ver, y un unicornio
Brotó de mi saliva, diciéndose protegido de Artemisa
Y su lengua caliente restañó mis heridas
En nombre de los dioses, en nombre de esos dioses.
Dije que esperaría
El cuarto creciente para volver a mi Isla.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx«No Vayas» dijo el unicornio
«Tu ciudad es sólo desolación y caligine
Y hay esponjas cerosas en las casas con millares de ojos
Que miran y deshacen tu pasado y tus hechos. En la ciudad
De manos de borgoña nadie te espera ya, y a tu regreso
No cantarán los mirlos ni el roble crecerá, y Telémaco
Ha nacido abortado sobre una palangana, y el sol
Se fatiga como un monje vicioso sobre la plaza esférica.»

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNo obstante
Hice mis oraciones a los dioses, robustecí mi fe y partí. Telémaco hijo mío
Abortado en un coágulo marrón
Ante estos ojos de cerezo espantado, porque es tu padre
El que sujeta a la mujer y llora en el pasillo. Telémaco
Que no verá el aire espumante
Y en esta confusión de las esferas no arrojará su canica
de bronce.

Hijo mío, y no más hijo mío, que no me ayudará a matar
La memoria de los que pretendieron a la hembra, robando
Mi pasado, mi amor y mi esperanza,
Desgarrando mis carnes con cuchillos amargos.

Y ya no más regresar a los pechos de las rápidas
Vírgenes, y no más
Revolcarse en los campos humeantes, y sólo derribarse
Como un alce cansado en el olvido, y sólo recordar
Tus ojos y tu lengua coagulada, hijo mío.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxElla teje y desteje
En su memoria límpida como un lago en Sabbath
Los nombres de los Otros que raspan en la lengua como
Letras germanas.
Ella hila su tela con pedazos de vidrios: sus manos y sus prendas,
El edredón del lecho tallado sobre un roble.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx¿He vuelto en realidad?
¿He realizado un viaje, sordo y ciego, escuchando
los cantos de sirenas, las turbulentas voces del amor?

Scila y Caribdis, esas dos putas viejas, me retuvieron
demasiado tiempo…»

 

 

 

Hinostroza, Rodolfo. Poesía completa. Madrid; Ed. Visor, 2007.

 

CONSTANTES VITALES

 

PUNTO FINAL

Sabiendo que el olvido
es el punto final de todo empeño,
empeñarte en crear
la vida al lado de la vida
sólo te llevará a morir dos veces.

 

 

 

 

SEGÚN SE ESCRIBE

Habla la tinta
del amor y la muerte,
yo sólo tiemblo.

 

 

 

 

GANAR TIEMPO

Me juego lo que resta
a la carta ilustrada
con la vieja metáfora
del azar y el destino.
Todo o nada es la apuesta
de esta lenta partida
perdida de antemano.
Tan sólo está en mi mano
contar lo que descuento día a día,
ganarle tiempo al tiempo
doblando lo vivido,
y existir y escribir con la conciencia
de jugarme la vida cada instante
y la resurrección en cada línea.

 

 

 

 

DE OCASOS Y EPITAFIOS

Anuncia el día el fin de su espectáculo
ensangrentando todo el escenario.
Para volver mañana, cuánto escándalo.

Los que encuentran la noche de verdad
se despiden sin más
que unas pocas palabras
y dos fechas grabadas
con posterioridad.

 

 

 

 

IN MEMORIAM R.

Cada día una vida en miniatura
que, muerto de cansancio,
le enterraba en la cama cada noche.

Su vida fue una dura
jornada de trabajo
con derecho a unas solas vacaciones.

 

 

 

 

 

MEMORIA VIVA

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxa partir de Nahum Tate

No te preguntes por lo que sufrí
ahora que descanso del camino.
Si me quisiste, acuérdate de mí,
y olvida como yo nuestro destino.

 

 

 

 

LA TRAMA

El miedo de la mosca
que ha concebido un dios
de mi tamaño
no imagina que un dios
mayor me aplastará
como a una mosca,
un dios viejo y cansado
que, a estas laicas alturas de la historia,
debe andar con la mosca tras la oreja.

 

 

 

 

CUENTO GÓTICO

Un rescoldo de luna
brilla entre la ceniza de la noche.
La niebla humea
en los restos del día
dispersando la luz
que vela en las farolas.
El sol mañana mentirá de nuevo
un resurrección.

 

 

 

 

AGUAS MIL

La que ensucia la arena de Cartago.

La que escribe, retórica,
una oda en cursiva a la tormenta.

La que pone entre rejas a este torpe
merodeador nocturno.

La que deambula errática
por todas las ventanas
y va dejando migas a su paso.

La que baja en riadas,
bulliciosa, a la fiesta
de las alcantarillas.

La que pisa los charcos
como un niño implacable.

La que disfruta
xxxxxxxxxxxxxxel tobogán
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxde mi paraguas.

La que brilla a mis pies:
el rocío metálico
de las aceras.

La que chisporrotea en las farolas
como un cortocircuito.

La poesía del agua
esta noche de perros.

 

 

 

 

RETRATO

Mi infancia son recuerdos rencorosos
de un apático patio
de recreo, la abuela
—que era mucho más vieja que ella misma
porque era la memoria de otro tiempo—
y sus turbias historias
donde nos asomábamos
al pozo de la noche.
Rebeldes, arbitrarios y ruinosos,
a los años mejores
siguió una vida estable en el establo
de la mansa rutina,
seguí el camino que otro recorrieron
en la torpe espesura cotidiana,
dejé la misma huella que no dejan
aquellos que caminan sobre huellas.
A veces, sin embargo, fui feliz,
o quién sabe, tal vez lo fui por eso,
por haber renunciado de antemano
a la felicidad.
No le debo al amor
más dicha compartida
que avergonzada soledad.
Y he aguardado sin miedo,
después de tantos años,
la muerte irrenunciable.
A cierta edad la vida no se pierde,
ya no está en juego
como cuando apostábamos por ella.
Es tan sólo el recuerdo,
humillado y confuso,
de una vieja partida que perdimos
en un tiempo propicio a la victoria.

 

 

 

 

EL ARQUERO INFALIBLE

Me empujaron al mundo al tiempo
que el arquero infalible liberaba
la tensión de la cuerda al otro extremo.
De ese dardo preciso
soy el blanco perfecto,
la inercia de la vida
me conduce a su encuentro.
Pero ignoro los pasos que aún me quedan
hasta caer al suelo
y el preciso lugar donde esa fecha
me quitará de en medio.

 

 

 

 

RISOTERAPIA

La alegría se aprende, no es un don
sino una disciplina
de puro asentimiento.
Levanta la cabeza,
desentraña el sentido
que tiene la caída
y, a ras de suelo, alienta.
Ríete de tu sombra.
Lee la buena ventura en un destino
de muerte inevitable y gloria incierta:
la dicha de estar vivo
es para hoy. Persevera
en la luz, aun a tientas,
pero buscando siempre un equilibrio.
Evita en la bonanza
pecar de euforia,
sonríele al mal tiempo,
y si ahora es más difícil
sabiendo lo que sabes,
recuerda las lecciones de la infancia,
sé feliz de memoria.

 

 

 

 

VERANOS

La luz desmenuzada de la arena
que iluminó la edad de los castillos.
Los montes temerarios.
Nicanor, que aún vivía
sin miedo al puñetazo de la muerte
y no esperaba el lento
veneno que esperaba en su futuro.
La testaruda y torturada
tos de su achatarrada furgoneta.
Sonia en el laberinto londinense
que hoy me vuelve a cercar, en el que he entrado
—esta vez solo— por la puerta falsa
de la nostalgia,
xxxxxxxxxxxxxxy que no es más que otra
galería de ese otro laberinto
donde perdido busco
un rumbo que no encuentre la salida.
Aquella vez que hicimos una fiesta,
pero no las besamos
al final,
xxxxxxxy la fiesta
fueron días que hablamos de la fiesta.
Entonces éramos
felices y ridículos,
xxxxxxxxxxxxxxxxahora
ya no somos felices.

En esta turbia
tarde de julio
tan sólo brilla el sol de otros veranos.

 

 

 

 

FÁBULA DEL DRAGÓN APAGADO

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxa partir de Shel Silverstein

En la cueva segura
un dragón solitario
husmea melancólico y sensual
la escamosa armadura
que es ahora el osario
de quien fuera su acérrimo rival.

 

 

 

 

POR NO HACER MUDANZA EN SU COSTUMBRE

Abandonó por fin
aquel piso embrujado
donde no era feliz
para irse a un adosado.

En la estancia vacía
no quedaron fantasmas.
La soledad que había
se ha mudado de casa.

 

 

 

 

ESTO ES VIDA

Apócrifos recuerdos de la infancia,
futuro edén que lo ignoraba todo
de sí mismo, que estuvo en el principio
como aquel otro incierto paraíso,
para invocar en la memoria el sueño
del cielo prometido.
Aquella incomprensible
tristeza sin testigos,
la turbia soledad adolescente
que lloraba intuyendo
apenas los motivos.
El tiempo de la lenta
paciencia ante las puertas
cerradas del jardín.
Las horas en su sola compañía,
consciente plenitud amenazada,
felices en voz baja, de puntillas,
para no despertar a la desgracia.
Los esfuerzos perdidos
en poner lo mejor
de ti lejos de ti
y a la usura del tiempo darle sólo
la prenda que se cobre al desnudarte.
El desconcierto de la lucidez,
la derrota y condena
de no saberse más
que un puñado de tierra reflexiva
antes de ser ya tierra sin sentido.

 

 

 

 

AL MARGEN DE LA VIDA

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxa partir de Federico García Lorca

Quiero este quieto instante repetido
a la orilla del río que nos lleva
y ver pasar el agua que se queda
esperando mi tácito cadáver.

Quiero dormir,
esconder la cabeza
tras la almohada del mundo,
suspender la vigilia de la vida
en un sueño consciente de sí mismo.

Quiero dormir un rato,
un rato, un minuto, un siglo,
y que el tiempo, ese viejo que cojea
en los relojes, deje de marcar
a todas horas
el norte de mis días.

Quiero dormir un rato,
un rato, un minuto, un siglo,
pero que todos sepan que no he muerto,
que sólo me he ausentado de la casa
para sentir nostalgia del infierno.

 

 

 

Almuzara, javier. Constantes vitales. Madrid; Ed. Visor, 2004.

 

UN ÁNGULO ME BASTA

 

MON TOUT DANS CE MONDE

Palabras de otro idioma, de otro siglo,
de otro amor: aceptarlas
para poder decir cómo te quiero,
lo que eres para mí.
Exactamente eso: mi todo en este mundo.

 

 

 

 

ARTE POÉTICA

Si no quieres quedarte a mirar la tormenta
yo la miro por ti.

 

 

 

 

ALGUIEN ME HABLA DE UNA BIBLIOTECA

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara Agustín Ramos Guerreira

Alguien me habla de una biblioteca
que ya está proyectada. El arquitecto
es portugués y minucioso. Un cubo
abierto por un lado, los cristales
solares. Geometría en los espacios
donde algún día estudiaré con todos
estos ascetas y estos animales
fabulosos. Los panos están lejos
en otro mundo. Hay sensualidad
en el contrato: el arquitecto quiere
diseñar él los muebles, las taquillas,
hasta el último útil. Armonía,
cuánto cuidado para no romperte.
Cuánta belleza en lo que no está hecho,
en lo que todavía puede hacerse
bien. Cada obra de arte concebida
con tanta precisión es una forma
de humildad y optimismo. Hacia ella va
mi difusa esperanza cosmológica
esta mañana, en este bar ruidoso.
Alguien me habla de una biblioteca
y yo siento el placer de las cosas futuras.

 

 

 

 

TOMÁS DE AQUINO AFIRMA QUE EL DEMONIO

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara Francisco Fortuny

Tomás de Aquino afirma que el Demonio
odia la jerarquía, porque sabe
que el orden es escala ascendente hacia Dios.
Sin embargo, Francisco
de Asís —cuyo deseo
era seguir desnudo a Dios desnudo—
se declaraba ajeno a cualquier jerarquía.
Uno de los dos miente. Creo que es Tomás de Aquino.

 

 

 

 

NO ME INTERESA LA TRADICIÓN DÉBIL

No me interesa la tradición débil
de la literatura. Este verano
leo a san Agustín, a Maquiavelo,
Thomas de Quincey, Esquilo,
Umbral o Montherlant
o simplemente Góngora.
No me interesan los emperadores
modernos que firmaban
su abdicación a lápiz, por si acaso.
Tampoco quienes pliegan el periódico
para no ver algunos titulares.
Esta tarde tenemos
que pasar a la acción urgentemente.
Desandar el sendero de la serenidad
con las personas de temperamento
irregular, con hombres
de cuello grueso y moreno, en el que se marque la carótida,
de cabeza viril y saludable.
Tener con Dios la misma relación
que dos osos que luchan en la cueva.
Un poema violento ¿a qué equivale?
No me interesa la sabiduría
sino la conmoción.
Me interesa el kilómetro
despedazado, el campo de relámpagos
de Walter de Maria, los lugares
humildes donde acudo a esperar lo sublime.
Mi maestro me ha enseñado
que hasta la erudición es una forma
de la sensualidad, y que el adobe
se puede volver seda en la estructura
de la sintaxis.
Ya sólo me interesa
ser igual que Walt Whitman,
un puro protoplasma literario,
un organismo simple que se comunica
de manera directa con el mundo.
Me interesan tus piernas, tu cintura,
tu torso receptivo de claridad.
Tu paquete que crece debajo de mi mano.
La aristocracia de tus dientes
como un puñado de naturaleza.
A los treinta y seis años
ya sólo me interesa el amor.

 

 

 

 

EL ÚNICO LUGAR DONDE PUEDO DECIR MI ABSOLUTO

El único lugar donde puedo decir mi absoluto
desinterés por todas las cosas de este mundo
es aquí.

 

 

 

 

ESTA MAÑANA SOY TAN AMPLIO COMO EL MUNDO

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara María Luisa Blanco

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxin angulo cum libro

Esta mañana soy tan amplio como el mundo.
Me basta con vivir.
Me basta con el título de un libro:
trata de la dulzura
en el pensamiento
griego. Es
de Jacqueline de Romilly.
Yo tenía el proyecto de vivir junto al mar.
(Dionisio navegando sobre un mar de dulzura
estaba en las crateras, sobre el nivel del vino).
Ahora he construido mi casa sobre un río.
De la belleza y las implicaciones
morales que comporta ver el agua que fluye
soy consciente. Del agua soy consciente.
Me basta con mirar. El título de este
libro, su contenido que equivale
a esta mañana. Leo. Acepto todos
estos regalos que nadie me ha hecho.

 

 

 

 

AUTORRETRATO COMO ASCETA INCONSCIENTE

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxHoy beberé contigo en copa corta
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxel vino humilde que guardé hace un año
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara ti.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxHoracio, traducido
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpor Luis Javier Moreno

Desconozco las marcas de los vinos más caros.
Ungaretti es la única denominación
de origen que respeto.
Estoy entrenado para respirar aire.
He dormido en el suelo, he comido en el suelo.
Con un trago de agua mineral
honro a Píndaro. Expongo
mi cuerpo entero
a la temperatura diferente
de las cuatro estaciones.
Tomo mi vocabulario del atletismo.
No me enamoro de mi propio zeppelín.
He pedido limosna a las estatuas
muchas veces: estoy acostumbrado
al fracaso, aunque sé
que Juan Ramón Jiménez
no tuvo más sustancia que la que tengo yo.
Así de claro: tengo
una idea radical de libertad.
Igual que un poeta arcaico,
maldigo las monedas una a una, el dinero.
Igual que un poeta arcaico, sin embargo,
celebro la riqueza y la pobreza
porque son dones. Para leer a Horacio
un libro de bolsillo. Eso me basta.
Bibliofilia y tesoros, para otros.
Mis lujos se consiguen con dos euros.
El universo está pintado a mano,
asegura un rapero. Lo suscribo.
No soy un novelista. Yo no invento.
No puedo permitirme la mentira
en esta relación. Doy mi palabra.
Serenidad: un litro en mis arterias.
Algo hay
de revolucionario
en la felicidad del silencioso.
Me muevo en los extremos invisibles.
Algunos días tomo, para volver a casa
el camino más largo.
Otros días elijo diagonales.
Fuera de aquí no logro
explicarme. Además de torpe, soy
un asceta inconsciente.

 

 

 

 

YA.COM ME OFRECE MEGAS ILIMITADOS

Ya.com me ofrece megas ilimitados
sólo para mi página
personal. Gratuitos. Pero hay algo
hay algo que me inquieta de esos megas.
Su lenguaje me suena a tentación antigua.
Megas ilimitados, ¿para qué?
Las ciudades inmensas, el desierto,
las universidades, los gobiernos del mundo
y de sus monarquías, las empresas
incluso
los intelectuales
pueden necesitarlos,
pero no yo, que alguna vez traduje
a Horacio y sé que existen
límites para todas las cosas, que es distinta
la línea del laberinto, que mis propios límites
en el espacio y en el tiempo tienen
un nombre simple que me gusta: cuerpo.

Definitivamente
quiero tener los mismos límites que las cosas.

 

 

 

 

NUESTRAS IMPERFECCIONES NOS HACEN MERECEDORES DE AMOR

Nuestras imperfecciones nos hacen merecedores de amor.
De un modo inexplicable hemos adquirido esa sabiduría
inaccesible a los conferenciantes.
Sin miedo constatamos que somos el reverso
del dolor absoluto de las cosas.
Toda melancolía anterior está consolidada
en algún almacén, donde por fin
tiene sentido. Ha llegado la hora
de nuestro verdadero crecimiento.
Esperamos el fuego que será.
Lo llamamos futuro.
En el atardecer formamos parte
del sol. Somos un barco.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxY un momento
nos hemos detenido en la felicidad.

 

 

 

González Iglesias, Juan Antonio. Un ángulo me basta. Madrid; Ed. Visor, 2002.

 

ESTO ES MI CUERPO

 

SHADE THESE LAURELS

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara Luis Javier Moreno

¿Cómo
pudiste, Cyril Connolly, decir
que uno debería ser capaz de verter al lenguaje
el mismísimo aroma de todos los veranos
que ha disfrutado,
el noble deterioro de las vidas, la gloria
otoñal de las hojas moteadas?
¿Cómo haré mi poema?

 

 

 

 

LA CANCIÓN DEL VERANO SUENA MÁS QUE LA ENEIDA

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara Jaime Siles

La canción del verano suena más que la Eneida
y en vano —Cioran dice— busca Occidente una
forma de agonía digna de su pasado.
Pero así están las cosas, y no tienen
vuelta
ni las generaciones ni las hojas
de los hombres.
Tristeza de saber que no regresaremos
a la ternura, la serenidad,
al fulgor de Virgilio.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxAquel verano
bailábamos oscuros bajo la noche sola.

 

 

 

 

ODA III,4 . HOMENAJE A HORACIO

Nadie profetizó tu nacimiento.
No has titulado un libro cuando yo era
el niñodios. No hubo
salutación azul que te anunciara.
Ahora has traspasado la frontera
del fracaso y estás
fatigado de amor y de labor.
Pero un día ofreciste
tu primera sonrisa tras diez lunas.
Fuiste maravilloso. Te quedaste
dormido y ni las sierpes ni los osos
te atacaron. Estabas
protegido por una
fronda nueva, palomas de parábola
la tejieron. Un día
fuiste niño.
xxxxxxxxxxxxxxxxx—No haya
dolor en lo que escribo. Soy ahora
verdadero. Conozco la alegría
como el viajero que regresa a una
patria casi olvidada, y se me hace
más dulce su infrecuencia. Más me asombra
el mundo ahora que puedo
contemplarlo tranquilo. Ahora sé
qué cosa es habitar un cuerpo fuerte.
He probado sabores
que no sé si esperaba.
Es otra mi ternura. Empiezo a arder
quizá de otra manera. Creo que intento
dar más felicidad de la que pido.
Soy un hombre. Además,
si he perdido mi tiempo, no lo he perdido todo.

 

 

 

 

NOTTE

No bebo alcohol. Dos líneas
de Ungaretti me embriagan hoy: M’illumino
d’immenso. Afortunado
aquel que no enumera la hermosura,
aquel que no describe,
aquel que sólo dice, porque ése
ha alcanzado el amor.

Yo también me ilumino
de inmensidad.

 

 

 

 

ESCRITO EN MORGANA

Los ángulos más puros del universo tienen
número de mis sueños en tu cara de niño.
Pero estación de fuerza despiadada es tu pecho
que en la altura dilata el reino del acanto.
Oh árbol de las arterias, invulnerable al verbo.
No quiero más lugares fuera de mis caricias.
Ya todo transverbera al corazón vencido:
dime por qué en Homero una sola palabra
significa la piel y significa el cuerpo.

Si abres una sonrisa sobre tus camaradas
cómo volverá el mundo a su transcurso lento.
Yo he venido a postrarme ante tu egolatría.
He venido a traerte una pequeña hectárea
en torno de mis brazos donde cabe una fiesta.

Olvidemos entera la serie de los astros.
No vengan los guardianes a limitar el fuego
porque la maravilla sí se rinde al hexámetro
y dulzura se vuelve cuando la deletrean.

Fuera de nuestra noche estará amaneciendo.
Ponte la cazadora. Dentro de diez minutos
tu pecho será imagen de mi pecho,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxestará
desnuda la inmediata columna de tu torso,
porque no eres estatua, ni sometible a estatua,
y en mi habitación pobre, conoceré los cinco
extremos del incendio donde tú te terminas.

 

 

 

 

QUE VIENEN EN SU CASO A SER CRUELES SINÓNIMOS

Ahora que, otro milagro, los milímetros ponen
sus labios al alcance de los míos, un instante
—que le será invisible— detengo la secuencia
para gozar, sentir que me estaba muriendo
por probarle los dientes uno a uno, la forma
y el sabor, por tocar con la lengua despacio
el relámpago vivo, la sierra diminuta
con la que hiere al mundo cuando muerde o sonríe.

 

 

 

 

UNA FELICIDAD LIBRE DE EUFORIA

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara José Luis García Martín

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxDame pobres placeres repetidos,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxno un único diamante en la memoria
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxJ.L.G.M., «A un dios desconocido»

Existe
una felicidad libre de euforia,
una felicidad
sostenida de días, que suceden
sin sucederse, libres
de vértigo también,
una felicidad que no atrae
la atención de los dioses, porque apenas
es. Los que la transitan,
paso a paso, no notan el camino.
Una felicidad sin entusiasmo,
sin acontecimientos. El amor,
como el sol en la fronda, se difunde
humildemente.
Esos días el sueño significa
dormir, más que soñar. En sus dominios
nunca hay que levantarse a medianoche
para limpiar las sábanas de arena,
porque no ha habido playa
ni combate. Mas sí serenidad
de otra manera,
como lo que perdura. Y no es inercia.
Ni llama. No hay herida,
y no ciega la espada al mensajero.
Últimamente pienso mucho en esto.
No sé si la he tenido. No recuerdo.
He encontrado dos líneas en que pido
una felicidad libre de euforia.
Y, si no la he tenido, me pregunto
por qué sé describir tan justamente
ese país en el que nunca he estado.

 

 

 

 

TÚ Y YO, COMO EL AVE QUE RENACE

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara Bernardo Schiavetta

Tú y yo, como el ave que renace,
como Dios, como el sol, como las sílabas
de los versos mejores, como el ave
que renace, como esta primavera
de bronce que la torra Montparnasse
levanta para ti, estaremos siempre
del lado de los números impares.

 

 

 

 

CIMARRÓN

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara Asunción Hernández Vázquez

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSi crepitan los bosques de caza y aventura
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxAntonio Carvajal

Cimarrón. «Dícese del animal
doméstico, y también
del esclavo» (no puedo
distinguir cuál sería algunas veces)
«que huye al campo y se hace
montaraz, retornando
a la vida salvaje». ¿Te imaginas?
Los meses de la caza, la dulzura
de lo cierto. El dolor
de otro modo, en el cuerpo y el espíritu.
El amor y la muerte de otro modo.
Si existe esta palabra,
el milagro es posible, otros lo han hecho.
Deseo de ser piel roja, dice el libro.
Tú y yo no somos dueños del destello del agua.

 

 

 

 

A TI QUE LLEGAS AHORA A ESTE POEMA

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxpara José María Alamar Belloch

Territorio de nadie, no man’s land,
era esto antes de que yo llegara.
Y nadie lo ha pisado más que yo,
hasta que tú has venido.
Aquí el cielo es tangible. No hay metáfora.
La cúpula sencilla del iglú.
Nosotros dos y el fuego.
La alfombra del amor, pisémosla.
La habitación oscura
de los adolescentes.
Ahora estamos tan cerca
que mis sueños se mezclan con los tuyos.
Siéntelo bien. Recuerda que esto sólo
les pasa a los que duermen abrazados.

 

 

 

 

EN SU CUERPO DE SUEÑOS RECTILÍNEOS

Lleva un chándal azul, una mochila,
las manos en los bolsillos,
juegan sus pies con las primeras hojas de octubre.
Él es como fui yo,
será tal vez —esto ya es más difícil— como soy yo,
pero eso ya no importa.
En él, de una manera
que se presenta como espiritual y se formaliza como discurso
elevado, poético, extraño,
y sin embargo es elemental y biológica,
porque él es como yo el varón de la especie,
en él, en su cabeza
en su cuerpo de sueños rectilíneos,
en él, y mediante una continuidad que no es filial,
sé que me salvo.

 

 

 

González Iglesias, Juan Antonio. Esto es mi cuerpo. Madrid; Ed. Visor, 1997.

 

BÚSQUEDAS Y VISITAS CON YEATS EN LA MEMORIA

 

EN MEMORIA DE W. B. YEATS

xxxxx(Enero 1939)

xxxxxI

Desapareció en medio del invierno
Los arroyuelos estaban congelados, los aeropuertos casi desiertos
Y la nieve desfiguraba las estatuas públicas;
El mercurio se hundía en la boca del agonizante día.
Los instrumentos de que disponemos están de acuerdo
En que el día de su muerte fue un día oscuro y frío.

Lejos de su enfermedad
Los lobos seguían corriendo por los bosques de coníferas,
El campesino río no se sintió tentado por los muelles de moda;
Por lenguas que se lamentaban
La muerte del poeta fue ocultada a sus poemas.

Pero para él fue su última tarde como sí mismo,
Una tarde de enfermeras y rumores;
Las provincias de su cuerpo se rebelaron,
Las plazas de su mente estaban vacías,
El silencio invadía los suburbios,
La corriente de su sentir falló; se convirtió en sus admiradores.

Ahora está desperdigado entre un centenar de ciudades
Y totalmente entregado a efectos poco familiares,
Para encontrar su felicidad en otro tipo de bosque
Y ser castigado bajo un código extranjero de conciencia.
Las palabras de un hombre muerto
Se ven modificadas en las entrañas de los vivos.

Pero en la importancia y el ruido del mañana
Cuando los cambistas estén rugiendo como bestias sobre el suelo de la Bolsa,
Y los pobres sigan padeciendo los sufrimientos a los que están razonablemente acostumbrados,
Y cada uno en su propia célula esté prácticamente convencido de su libertad.
Unos pocos miles pensarán en este día
Como uno piensa en un día en el que uno hizo algo ligeramente fuera de lo normal.
Los instrumentos de que disponemos están de acuerdo
En que el día de su muerte fue un día oscuro y frío.

 

 

xxxxxII

Fuiste tonto como nosotros; tu don sobrevivió a todo:
A la parroquia de mujeres ricas, a la degradación física.
A ti mismo. La Loca Irlanda tiene aún su locura y su clima,
Porque la poesía no hace que ocurra nada: sobrevive
En el valle que ella misma ha hecho, donde los ejecutivos
Jamás querrían inmiscuirse, fluye hacia el sur
Desde ranchos de aislamiento y desde los activos pesares,
Desde crudas ciudades en las que creemos y morimos; sobrevive,
Una forma de suceder, una boca.

 

 

xxxxxIII

Tierra, recibe a un huésped ilustre:
William Yeats es entregado a su descanso final.
Que el navío irlandés yazca
Vacío de su poesía.

En la pesadilla de la oscuridad
Todos los perros de Europa ladran,
Y las naciones vivientes esperan,
Todas secuestradas en su odio;

La desgracia intelectual
Grita desde cada mirada humana,
Y los mares de piedad yacen
Encerrados y congelados en cada ojo.

Continúa poeta, continúa hasta el mismo
Fondo de la noche,
Con tu voz no constrictora
Persuádenos aún de que nos regocijemos;

Con el cultivo de un verso
Haz de la maldición un viñedo,
Canta el fracaso humano
En un éxtasis de tristeza;

En los desiertos del corazón
Deja que arranque la fuente sanadora,
En la prisión de sus días
Enseña al hombre libre cómo alabar.

 

 

 

 

LA BÚSQUEDA

xxxxxXI

Sus padres campesinos se mataron de tanto trabajar
Para conseguir que su querido pudiera abandonar un suelo punzante
Para dedicarse a una de esas espléndidas profesiones que
Favorecen la respiración superficial, y hacerse rico.

La presión de su cariñosa ambición hizo
Que su tímido hijo amante del campo tuviera miedo,
ninguna carrera sensata era suficientemente buena,
Sólo un héroe podía merecer tal amor.

De modo que allí estaba sin mapas ni víveres,
A un centenar de millas de cualquier ciudad decente;
El desierto deslumbraba sus ojos enrojecidos,

El silencio rugía su descontento:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmirando hacia abajo,
Vio la sombra de un Hombre Medio
Intentando hacer lo excepcional, y echó a correr.

 

 

xxxxxXIV

Todos los días se publican nuevos addendums
A la enciclopedia del Camino,

Notas lingüísticas y explicaciones científicas,
Y textos para escuelas con ortografía e ilustraciones modernizadas.

Ahora todo el mundo sabe que el héroe debe escoger el caballo viejo,
Abstenerse de tomar licor y de tener relaciones sexuales,

Y que debe buscar un pez perdido para poder ser bueno con él:
Ahora todo el mundo piensa que podría encontrar, si es que así lo deseara,

El camino sobre el erial hasta la capilla de la roca
Para una visión del Triple Arco Iris o del Reloj Astral,

Olvidando que su información procede en su mayor parte de hombres casados
A los que les gustaba pescar y aun especular con las carreras de caballos de cuando en cuando.

¿Y hasta qué punto es de fiar una verdad que se obtiene
Observándose a uno mismo e insertando después un No?

 

 

 

 

VISITA DE LA FLOTA

Los marineros desembarcan
De sus huecos navíos,
Muchachos de clase media con aspecto moderado
Que leen las tiras cómicas;
Un partido de «baseball» significa más
Para ellos que cincuenta Troyas.

Parecen un tanto perdidos, depositados
En este lugar no americano
Donde pasan nativos con leyes
Y futuros propios;
No están aquí porque
Sino sólo por-si-acaso.

La prostituta y el que-nunca-le-sale-nada-bien
Que les molestan con basuras.
A su mugrienta manera al menos
Están sirviendo a la Bestia Social;
Ellos no hacen ni venden,
No es de extrañar que se emborrachen.

Pero sus barcos sobre el vehemente azul
De esta bahía de hecho salen ganando
De no tener nada que hacer;
Sin una voluntad humana
Para ordenarles a quién matar
Sus estructuras son benévolas

Y, lejos de parecer perdidos,
Parece como si hubieran sido pensados
Para ser diseño abstracto puro
Por algún maestro del esquema y la línea,
Indudablemente valen cada céntimo
De los billones que deben haber costado.

 

 

 

 

HORAE CANONICAE

xxxxx3. SEXTO

xxxxxI

No hace falta ver lo que alguien está haciendo
para saber si es su vocación,

sólo hay que mirar sus ojos:
un cocinero preparando una salsa, un cirujano

haciendo una incisión primaria,
un funcionario completando una hoja de embarque,

muestran la misma expresión extasiada,
olvidándose de sí mismos en una función.

Qué hermosa es
esa mirada del ojo-en-el-objeto.

El ignorar a las diosas del apetito,
el abandonar los formidables santuarios

de Rhea, Afrodita, Deméter, Diana,
rezar en su lugar a San Phocas,

Santa Bárbara, San Saturnino,
O a cualesquiera que sea el patrón de uno,

por poder ser digno de su misterio,
qué prodigioso paso.

Debería haber monumentos, debería haber odas,
a los héroes sin nombre que lo dieron primero,

Al primer tallador de piedra
que se olvidó de su cena,

Al primer recolector de conchas marinas
que permaneció célibe.

¿Dónde estaríamos de no ser por ellos?
Ferales aún, no adaptados al hogar, aún

vagando a través de bosques sin
una consonante en nuestros nombres,

esclavos de Dama Amable, carentes
de toda noción de ciudad,

y, este atardecer, para esta muerte,
no habría agentes.

 

 

xxxxxII

No es necesario saber qué órdenes está dando
para saber si alguien tiene autoridad,

no hay más que fijarse en su boca:
cuando un general que dirige un asedio ve

Caer una muralla de la ciudad derribada por sus tropas,
cuando un bacteriólogo

se da cuenta en un instante dónde se había equivocado
en su hipótesis, cuando,

con una mirada al jurado, el fiscal,
sabe que el defendido será ahorcado,

sus labios y las arrugas en torno a ellos
se relajan, asumiendo una expresión

no de simple placer por lograr que las cosas se hagan
a su propia y dulce manera, sino de satisfacción

por estar en lo cierto, una encarnación
de Fortitudo, Justicia, Nous.

Puede que no nos gusten demasiado
(¿A quién le gustan?) pero les debemos

basílicas, divas,
diccionarios, versos pastorales,

las cortesías de la ciudad:
Sin estas bocas judiciales

(que en su mayor parte pertenecen
a grandísimos sinvergüenzas)

Cuán escuálida resultaría la existencia,
atada para toda la vida a algún poblado de chozas,

asustados de la serpiente local
o del demonio del fiordo local,

hablando el dialecto local
de unas trescientas palabras

(piensen en que las disputas familiares y los
anónimos, piensen en la endogamia),

Y este mediodía, no habría autoridad
para ordenar su muerte.

 

 

xxxxxIII

En donde quiera, en algún lugar
sobre la tierra de amplio pecho donadora de vida,

en cualquier lugar entre sus tierras de sed
y el imbebible océano,

La multitud permanece perfectamente quieta,
sus ojos (que parecen uno solo) y sus bocas

(que parecen infinitamente numerosas)
carentes de expresión, perfectamente vacías.

La multitud no ve (lo que todo el mundo ve)
un combate de boxeo, un accidente de ferrocarril,

la botadura de un buque de guerra
no se pregunta (como se pregunta el mundo)

quién ganará, qué bandera ostentará,
cuántos serán quemados vivos,

jamás se ve distraída
(como todo el mundo se ve siempre distraido)

por perros ladrando, el olor a pescado,
un mosquito sobre una cabeza calva:

la multitud ve sólo una cosa
(que sólo la multitud puede ver),

una epifanía de aquello
que hace lo que quiera que sea que se ha hecho.

Cualquiera que sea el Dios en el que crea una persona
cualquiera que sea su forma de creer

(no hay dos exactamente iguales),
como miembro de la multitud cree

y sólo cree en aquello
en lo que sólo se puede creer de una forma.

Pocas personas se aceptan las unas a las otras, y la mayor parte
jamás hará nada como Dios manda,

pero la multitud no rechaza a nadie, el unirse a la multitud
es la única cosa que pueden hacer todos los hombres.

Sólo a causa de eso podemos decir
que todos los hombres son nuestros hermanos,

superiores, a causa de ello,
a los dermatoesqueletos sociales: ¿Cuándo

Han ignorado jamás a sus Reinas;
detenido por un segundo el trabajo

en sus ciudades provincianas, para venerar
Al Príncipe de este mundo como nosotros,

en este mediodía, sobre esta colina,
en la ocasión de esta muerte?

 

 

 

Auden, W. H. Poemas escogidos (versión de Antonio Resines). Madrid; Ed. Visor, 1996.

 

Daftar Harga Mobil Bekas

Literatura, música y algún vicio más

El lenguaje de los puños

Literatura, música y algún vicio más

Hankover (Resaca)

Literatura, música y algún vicio más

PlanetaImaginario

Literatura, música y algún vicio más

El blog tardío de Elena Román

Literatura, música y algún vicio más

Del verso y lo adverso 9.0

Literatura, música y algún vicio más

DiazPimienta.com

Literatura, música y algún vicio más

El alma disponible

Literatura, música y algún vicio más

Vicente Luis Mora. Diario de Lecturas

Literatura, música y algún vicio más

Las ocasiones

Literatura, música y algún vicio más

AJUSTES Y OTRAS CUENTAS

Literatura, música y algún vicio más

RUA DOS ANJOS PRETOS

Blog de Ángel Gómez Espada

PERIFERIA ÜBER ALLES

Literatura, música y algún vicio más

PERROS EN LA PLAYA

Literatura, música y algún vicio más

Funámbulo Ciego

Literatura, música y algún vicio más

pequeña caja de tormentas

Literatura, música y algún vicio más

salón de los pasos perdidos

Literatura, música y algún vicio más

el interior del vértigo

Literatura, música y algún vicio más

Luna Miguel

Literatura, música y algún vicio más

VIA SOLE

Literatura, música y algún vicio más

El transbordador

Literatura, música y algún vicio más

naide

Literatura, música y algún vicio más

SOLIPSISTAS DEL MUNDO

Literatura, música y algún vicio más

MANUEL VILAS

Literatura, música y algún vicio más

El fin de las siestas

Literatura, música y algún vicio más

Escrito en el viento

Literatura, música y algún vicio más

un cántico cuántico

Literatura, música y algún vicio más

Peripatetismos2.0

Literatura, música y algún vicio más

Hache

Literatura, música y algún vicio más