PURGATORIO
.
DOMINGO EN LA MAÑANA
xxxxxXXII
Destrocé mi cara tremenda
frente al espejo
te amo —me dije— te amo
Te amo a más que nada en el mundo
.
.
xxxxxXXXIII
Les aseguro que no estoy enfermo créanme
ni me suceden a menudo estas cosas
pero pasó que estaba en un baño
cuando vi algo como un ángel
«Cómo estás, perro» le oí decirme
bueno —eso sería todo
Pero ahora los malditos recuerdos
ya no me dejan ni dormir por las noches
.
.
xxxxxLVII
En la angosta cama desvencijada
desvelado toda la noche
como una vela apagada vuelta a encender
creí ver a Buda varias veces
Sentí a mi lado el jadeo de una mujer
pero Buda eran los almohadones
y la mujer está durmiendo el sueño eterno
.
.
xxxxxLXIII
Hoy soñé que era Rey
me ponían una piel a manchas blancas y negras
Hoy mujo con mi cabeza a punto de caer
mientras las campanadas fúnebres de la iglesia
dicen que va a la venta de leche
.
.
.
.
.
COMO UN SUEÑO
Mirá qué cosa: xxel Desierto de
Atacama son puras manchas
sabías? claro pero note
costaba nada mirarte un poco
también a ti mismo y decir:
Anda yo también soy una buena
mancha Cristo —oye lindo no
has visto tus pecados? xbien
pero entonces déjalo mejor
encumbrarse por esos cielos
manchado como en tus sueños
.
.
COMO ESPEJISMOS Y AURAS EL INRI ES MI MENTE
xxxxxxxxxxxEL DESIERTO DE CHILE
.
.
.
.
.
COMO UN SUEÑO
Vamos: no quisiste saber nada de
ese Desierto maldito —te dio
miedo yo sé que te dio miedo
cuando supiste que se había
internado por esas cochinas
pampas —claro no quisiste
saber nada pero se te volaron
los colores de la cara y bueno
dime: te creías que era poca
cosa enfilarse por allá para
volver después de su propio
nunca xdado vuelta xentendido
como una llanura frente a nosotros
.
.
YO USTED Y LA NUNCA SOY LA VERDE PAMPA
xxxxxxxxxxxEL DESIERTO DE CHILE
.
.
.
.
.
EL DESIERTO DE ATACAMA
xxxxxI
A LAS INMACULADAS LLANURAS
i. Dejemos pasar el infinito del Desierto de Atacama
ii. Dejemos pasar la esterilidad de estos desiertos
Para que desde las piernas abiertas de mi madre se
levante una Plegaria que se cruce con el infinito del
Desierto de Atacama y mi madre no sea entonces sino
un punto de encuentro en el camino
iii. Yo mismo seré entonces una Plegaria encontrada
xixen el camino.
iv. Yo mismo seré las piernas abiertas de mi madre
Para cuando vean alzarse ante sus ojos los desolados
paisajes del Desierto de Atacama mi madre se concentre
en gotas de agua y sea la primera lluvia en el desierto
v. Entonces veremos aparecer el Infinito del Desierto
vi. Dado vuelta desde sí mismo hasta dar con las
xixpiernas de mi madre
vii. Entonces xsobre el vacío del mundo xse abrirá
xxxcompletamente el verdor infinito del Desierto de
xxxAtacama
.
.
.
EL DESIERTO DE ATACAMA II
xxxxxxxxxxxHelo xiallí xiHelo xallí
xxxxxxxxxxxsuspendido ien iel iaire
xxxxxxxxxxxEl Desierto de Atacama
i. Suspendido xsobre el cielo de Chile xdiluyéndose
ixentre auras
ii. Convirtiendo esta vida y la otra en el mismo
xxDesierto de Atacama xáurico xperdiéndose en el
xxaire
iii. Hasta que finalmente no haya cielo sino Desierto
xixde Atacama y todos veamos entonces nuestras
xixpropias pampas xfosforescentes xcarajas
encumbrándose en el horizonte
.
.
.
EL DESIERTO DE ATACAMA III
i. Los desiertos de atacama son azules
ii. Los desiertos de atacama no son azules xya ya dime
xxlo que quieras
iii. Los desiertos de atacama no son azules porque por
xxallá no voló el espíritu de J. Cristo que era un
xxperdido
iv. Y si los desiertos de atacama fueran azules todavía
xxpodrían ser el Oasis Chileno para que desde todos
xxlos rincones de Chile contentos viesen flamear por
xxel aire las azules pampas del Desierto de Atacama
.
.
.
EL DESIERTO DE ATACAMA IV
i. El Desierto de Atacama son puros pastizales
ii. Miren a esas ovejas correr sobre los pastizales del
xxdesierto
iii. Miren a sus mismos sueños balar allá sobre esas
xixpampas infinitas
iv. Y si no se escucha a las ovejas balar en el Desierto
xxde Atacama nosotros somos entonces los pastizales de
xxChile para que en todo el espacio xen todo el mundo
xxen toda la patria xse escuche ahora el hablar de nuestras
xxpropias almas sobre esos desolados desiertos miserables
.
.
.
xxxxxVII
PARA ATACAMA DEL DESIERTO
i. Miremos entonces el Desierto de Atacama
ii. Miremos nuestra soledad en el desierto
Para que desolado frente a esas fachas el paisaje devenga
una cruz extendida sobre Chile y la soledad de mi facha
vea entonces el redimirse de las otras fachas: mi propia
Redención en el Desierto
iii. Quién diría entonces del redimirse de mi facha
iv. Quién hablaría de la soledad del desierto
Para que mi facha comience a tocar tu facha y tu facha
a esa otra facha y así hasta que todo Chile no sea sino
una sola facha con los brazos abiertos: una larga facha
coronada de espinas
v. Entonces la Cruz no será sino el abrirse de brazos
xxde mi facha
vi. Nosotros seremos entonces la Corona de Espinas
xxdel Desierto
vii. Entonces xclavados facha con facha como una Cruz
xxextendida sobre Chile xhabremos visto para siempre
xxel Solitario Expirar del Desierto de Atacama
.
.
.
.
.
LOS CAMPOS DEL HAMBRE
Áreas N = El Hambre de Mi Corazón
.
Áreas N Campos N = El Hambre de
.
Áreas N =
.
y el Hambre Infinita de Mi Corazón
.
.
.
.
.
LOS CAMPOS DEL DESVARÍO
N=1
La locura de mi obra
.
N=
La locura de la locura de la locura de la
.
N
.
.
.
.
.
LA VIDA NUEVA
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
Zurita, Raúl. Purgatorio. Madrid; Ed. Visor, 2010.
.